Translation for "короткий нос" to english
Короткий нос
Similar context phrases
Translation examples
У нее широкая плоская треугольная голова, короткий нос.
He's got a wide flat triangle head, short nose."
Бледно-голубые глаза пришельцев глядели настороженно над впалыми щеками и короткими носами.
Their pale blue eyes stared out warily over flat cheeks and short noses.
Однако карие глаза, лоб, короткий нос и довольно широкий рот были точно такими же, как у Хелен.
But the brown eyes were Helen's. The forehead was Helen's. The short nose and rather broad mouth were both Helen's.
Затуманенные голубые глаза, короткий нос с расширившимися ноздрями, дрожащие губы свидетельствовали о почти благоговейном страхе.
The blurred blue eyes, the short nose with nostrils now wide, the broad trembling lips, wore an expression almost of awe.
Широкий лоб, короткий нос, изогнутые брови были обрамлены поблескивающими при свете ламп русыми волосами.
The broad low forehead, the short nose, the arched eyebrows, were framed in brown-golden hair which gleamed under the lights.
Сай Нортон краем глаза разглядывал короткий нос, широкий рот и золотистую прядь волос девушки.
Cy Norton, out of the corner of his eyes, watched Jean's short nose and broad mouth and the curve of her yellow hair.
Видел ее лицо, широко открытые голубые глаза, короткий нос, мягкие светло-каштановые волосы.
He saw her face: the wide-spaced blue eyes, the short nose, the soft light-brown hair tumbled about her head.
Он был около двух метров высотой и был бы красив, если бы не короткий нос и странно приплюснутое лицо, следовательно, принадлежал к важным чинам.
He was over six feet tall and handsome, save for an oddly short nose and flat face, so he was probably quite important.
Ростом чуть ниже среднего, со сломанным еще в детстве при неудачном падении с лошади коротким носом – теперь этот нос выглядел, как расплющенный гриб.
He was a little below average in height, with a short nose unfortunately broken in a riding accident in his teens and now looking rather like a squashed mushroom in the middle of his face.
Он часто искоса взглядывал на Камиллу – короткий нос, довольно полные розовые губы – теплое и полное жизни существо, полностью ушедшее в себя.
Frequently he glanced sideways at Camilla—the short nose, the rather broad pink mouth, a warm and vital presence as withdrawn as her gaze fixed on the road ahead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test