Translation for "короткий" to english
Короткий
adjective
Translation examples
adjective
2) Короткий филей, коротко отрезанный.
2) Short loin, short-cut.
(если да, коротко
(if yes, short description)
Коротко говоря, "нет".
The short answer is “No”.
--- короткий перерыв ---
--- short break ---
А она коротка, очень коротка.
It's short, real short.
Один короткий, один длинный, два коротких.
One short, one long, two short.
Не короткие амуниции, а короткие позиции.
Not a short sailor, a short seller.
Это только короткая, только короткая программа.
Only the short. It's only the short.
- И такая короткая! - Да. - У жасно короткая.
And so short, so terribly short.
Короткая труба дает короткую волну.
A short pipe gives you a short sound wave.
Последовала короткая пауза.
There was a short pause.
После короткой паузы он добавил:
Then after a short silence he continued:
Он вытащил и короткий нож.
He drew his short blade.
То самое, что нужно: коротко и ясно.
This was the sort of stuff they liked: short and obvious.
Граф издал короткий лающий смешок.
The Count emitted a short, barking laugh.
Последовал короткий сигнал, затем наступило молчание.
A short buzz followed, then silence.
Письмо оказалось коротким, было заметно, как Перси раздражен.
Percys letter was short and irritated.
К тому же в этот раз отравлен длинный клинок, а не короткий.
And it's my long knife that carries the poison this time, not the short one.
Она почувствовала, что больше он ничего не скажет, и после короткой паузы продолжала:
She found that she was to receive no other answer, and, after a short pause added:
Короткие абзацы, короткие предложения, короткие главы.
Short paragraphs, short sentences, short chapters.
Схватка была короткой, короткой и ужасной.
      The battle was short--short and terrible.
Короткий сигнал, два длинных, короткий.
Short, two longs, short.
И эти короткие сапоги. Неприлично короткие!
And it was short, to boot. Indecently short!
Короткий-длинный-длинный-короткий.
Short-long-long-short.
Личное дело управляющего было коротким. Удивительно коротким. Подозрительно коротким.
The manager's profile chart was short. Amazingly short. Suspiciously short.
У одних были короткие, слишком короткие ноги;
Some were short-legged--too short;
Счастье оказалось коротким, слишком коротким.
It had all been so short – too short.
Слишком короткие руки, слишком короткие ноги.
Arms too short, legs too short.
adjective
Коротко об истории
Brief history
Это короткий документ.
It is a brief document.
1. Коротко об истории
1. Brief history
Во-первых, коротко о ПГВКП.
First, a brief remark on PAROS.
Коротко опишите это оборудование.
Give a brief description.
Короткая церемония передачи председательства
Brief handover ceremony
Это короткий, но полезный доклад.
It is a brief report but a useful one.
Ниже приводится их короткое описание.
A brief outline of these developments follows.
Каждая короткая минута
Every brief moment
И очень коротка.
And very brief.
короткое,красивое,неясное.
Brief, dignified, unclear.
Оно очень короткое.
It's very brief.
Записка была короткой.
A brief message.
Связь была короткой.
The affair was brief.
Да, короткий роман.
Yeah, a brief one.
Какая короткая встреча.
Such a brief visit.
- Он чертовски короткий!
- It's too fucking brief.
Этот короткий жест даже поразил Раскольникова недоумением;
This brief gesture even struck Raskolnikov as puzzling;
Путники сделали короткий привал, торопливо поели и отправились дальше.
After a brief halt and a hasty meal they went on again.
Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать.
There were brief periods when I seemed outside his control.
Восемь часов поднимались Хранители, сделав лишь два коротких привала.
For eight dark hours, not counting two brief halts, they marched on;
Я кое-что не успел тебе рассказать во время нашей короткой встречи.
There is something I never got around to telling you during our brief meeting.
Коротко кивнув остальной компании, он развернулся и понурой походкой покинул комнату.
With a brief nod to the rest of the company he turned and walked sadly out of the room.
Все дело было в этой смертельной усталости. Когда устаешь от короткого чрезмерного усилия, утомление проходит через какие-нибудь два-три часа.
There was nothing the matter with them except that they were dead tired. It was not the dead-tiredness that comes through brief and excessive effort, from which recovery is a matter of hours;
Они перекидывались всегда короткими словами и ни разу не заговорили о капитальном пункте, как будто между ними так само собою и условилось, чтобы молчать об этом до времени.
They always exchanged a few brief phrases and never once spoke of the capital point, as if it had somehow arranged itself between them that they would be silent about it for the time being.
Но Раскольников в коротких и связных словах, ясно и точно изъяснил свое дело и собой остался доволен так, что даже успел довольно хорошо осмотреть Порфирия.
But Raskolnikov explained his business clearly and precisely, in brief and coherent terms, and was left so pleased with himself that he even managed to give Porfiry a thorough looking-over.
…«В том коротком очерке национальной организации, который Коммуна не имела времени разработать дальше, говорится вполне определенно, что Коммуна должна была… стать политической формой даже самой маленькой деревни»…
In a brief sketch of national organization which the Commune had no time to develop, it states explicitly that the Commune was to be the political form of even the smallest village....
Чувство короткое, совсем короткое, слишком короткое.
A brief, very brief, too brief sensation.
Церемония бракосочетания была короткой, слишком короткой.
The wedding ceremony was brief, too brief for Victoria's peace of mind.
Статья была совсем короткая:
The entry was brief.
Лента была короткой.
The tape was brief.
Разговор был коротким.
The call was brief.
Объявление было коротким.
The news was brief.
Совсем короткое письмо.
The letter was brief.
Но агония была короткой.
The agony was brief.
Но отдых был коротким.
But the respite was brief.
adjective
c) очень короткая береговая линия по сравнению с размером региона;
(c) A very small coastline relative to its area;
Таким образом, предотвращение насилия обеспечивает самый короткий путь к снижению спроса на стрелковое оружие.
Preventing violence is therefore the most direct way of driving down demand for small arms.
Используй короткие фразы.
Use small words.
Достаточно короткий разговор.
Enough small talk.
Короткие сильные руки.
Small, strong hands.
Ноги короткие, но... сильные.
Small, but... athletic.
Это очень короткое слово.
It's a small word
- Так много для короткого разговора.
- No small talk.
Ici — короткое слово.
"Ici" is a very small word...
И твою короткую, говняную жизнь!
And your small, shitty life!
Слишком много для короткого разговора.
So much for small talk.
Короткие вдохи замедляют кровь.
Small breaths, slow the blood. What poison?
Там ничего не было, кроме короткого собачьего поводка, кожаного, с серебряным плетеньем.
There was nothing in it but a small expensive dog leash made of leather and braided silver.
Амбридж протянула ладошку — в этот миг она до того походила на жабу, что Гарри даже удивился, не увидев перепонок между ее тупыми, короткими пальцами.
Umbridge held out a small hand: She looked so toadlike at that moment that Harry was quite surprised not to see webs between the stubby fingers.
Наступило короткое молчание.
There was a small silence.
Она коротко улыбнулась.
She gave a small smile.
Короткие восхитительные поездки.
Small, delightful voyages.
«История совсем короткая», – сказала я.
“It’s such a small story,” I said.
Короткий звонок прозвенел еще раз.
Then the small chime sounded again.
Затем последовали короткие беседы.
Then there was more small talk.
Он коротко цинично рассмеялся.
He gave a small, cynical laugh.
Учительница коротко рассмеялась.
She gave a small dry laugh.
- с коротким смешком произнес он.
He heaved a small weary chuckle.
adjective
Коротко говоря, у них не остается другого выбора, "кроме как заняться торговлей в неформальном секторе".
In sum, they have little option "but to trade in the informal economy".
В данном случае речь идет о разумных просьбах, которые можно было бы рассмотреть в довольно короткие сроки.
Those were reasonable demands on which action could be taken with little delay.
189. Недавно Секретариат получил короткую информацию относительно мероприятий, проведенных в Африке в ознаменование Международного года.
189. To date the secretariat has received little information about events in Africa for the Year.
Есть причины для того, чтобы испытывать озабоченность, поскольку в течение короткого оставшегося периода времени предстоит сделать очень многое.
There was every reason to feel worried, since much still remained to be done in the little time left.
68. Комитет признал, что Комиссия за относительно короткий период времени добилась значительного прогресса по рассматриваемой теме.
68. The Committee had recognized that the Commission had, in comparatively little time, made substantial progress on the topic.
Если немедленное сообщение невозможно, родители или другие законные представители несовершеннолетнего уведомляются о задержании в как можно более короткие сроки.
If immediate notification is impossible, the minor's parents or other legal representatives must be notified of his arrest with as little delay as possible.
Три коротких слова.
Wrong. " Three little words.
На короткое время.
For a little while.
Ее жизнь коротка...
Her life is little ...
Дурацкое короткое слово
A silly little word
- Короткое легкое чтиво.
- A little light reading.
Держи короткую дистанцию.
Take a little distance.
Тихое короткое "ип".
A quiet little "ip."
Такое короткое слово.
It's such a little word.
Давай, жизнь коротка.
Come on, live a little.
Понемногу мы начинаем обмениваться короткими фразами: — Привет!
We gradually say a little more: “Hi!
— Очевидно, какое-нибудь скользкое чудо, — пробормотала Гермиона себе под нос, и у Невилла вырвался короткий нервный смешок.
said Hermione under her breath and Neville gave a nervous little laugh.
Лицо широкое и рыхлое, шея короткая, как у дяди Вернона, рот широченный, дряблый.
She was rather squat with a broad, flabby face, as little neck as Uncle Vernon and a very wide, slack mouth.
Аккуратненькая короткая юбка, блузка и в тон с ними синяя шляпа с прорезями для ушей.
She was wearing a neat little skirt and blouse with a matching blue hat, which had holes in it for her large ears.
Немного спустя я услышал короткое, сдавленное рыдание и увидел, что по лицу Тома текут слезы.
In a little while I heard a low husky sob and saw that the tears were overflowing down his face.
— Вы, профессор Дамблдор? — спросила Амбридж с каким-то особенно неприятным коротким смешком. — Боюсь, вы не понимаете ситуации.
“Yours, Professor Dumbledore?” said Umbridge, with a singularly unpleasant little laugh. “I’m afraid you do not understand the position.
Дома, обстановка и утварь, одежда богатых людей спустя короткое время используются низшими и средними слоями народа.
The houses, the furniture, the clothing of the rich, in a little time, become useful to the inferior and middling ranks of people.
Боюсь, — продолжал он с коротким вежливым поклоном, — что подобные решения по-прежнему находятся во власти директора, и мне угодно, чтобы профессор Трелони осталась жить в Хогвартсе.
I am afraid,” he went on, with a courteous little bow, “that the power to do that still resides with the Headmaster, and it is my wish that Professor Trelawney continue to live at Hogwarts.”
– На короткое время, сын мой, только на короткое время! Немного терпения!
For a little, son, for a little only! Patience!
Она коротко рассмеялась.
She laughed a little.
Я коротко рассмеялся.
I chuckled a little.
Последовало короткое молчание.
There was a little silence.
В ответ — короткий смешок.
A little laughter at that.
Он коротко рассмеялся.
He uttered a little laugh.
Потом диета, короткие юбочки.
Little skirts and pompoms.
Речь была очень короткой.
It was quite a little speech.
adjective
Не короткий халатик делает медработника сексуальным.
It's not skimpy outfits that make nurses sexy.
Девушки убрали в шкаф до весны короткие платья.
The girls have put away their skimpy clothes.
Но это будет очень короткое платье.
But it's going to be skimpy."
На ней было что-то черное и ужасно короткое, и даже хмурясь, девушка выглядела превосходно.
She was wearing something skimpy and black and was scowling beautifully.
Она подвинулась на краешек кресла, и из-под краешка короткой юбки выглянули коленки.
She had moved to the edge of the chair, her knees poking out from under her skimpy hem.
На ней не было короткой сорочки, но она была не менее сексуальна в своей безразмерной хлопковой бело-голубой пижаме.
She wasn’t wearing a skimpy nightgown, but she was just as sexy in her oversized, blue and white cotton pajamas.
На нем рубашка с расстегнутым воротом, короткая желтая безрукавка, на ногах зеленые носки и черные сандалии.
In an open necked shirt, skimpy sleeveless yellow sweater, his feet in green socks and black sandals.
На ней тонкая синяя блузка и черный бюстгальтер, а черная юбка достаточна коротка, чтобы он мог видеть голые бедра.
She wears a thin blue blouse and black brassière, and a black skirt skimpy enough to display her bare thighs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test