Translation for "короткие платья" to english
Короткие платья
Translation examples
Короткое платье, шпильки, смоки-айс.
Short dress, stilettos, smoky eyes.
И для этого тебе нужно короткое платье?
And you need a short dress for that?
На маминой швейной машинке мы шили себе короткие платья.
We made short dresses with Mum's machine.
Парижские девушки выглядят как проститутки в этих коротких платьях.
Paris girls look like tarts in those short dresses.
Она ушла с ужина годовщины Камалы одетая в очень короткое платье...
She left Kamala's dinner Wearing extremely short dress...
Я была с подругой... Короткое платье, шпильки, смоки-айс?
I was with my friend... short dress, stilettos, smoky eyes?
Скажем, что короткие платья совсем не портили Йоли.
Well, let's just say the short dresses didn't hurt Yoli at all.
И она хотела бы, чтобы, скажем, вы, в неуместном коротком платье, помассировали их.
And she would like, let's say, you in the inappropriately short dress to rub them.
Далеко сзади ты - девочка в коротком платье и с распущенными волосами. И рядом я - мальчик, держащий тебя за руку.
Only way back there you're a little girl with a short dress and your hair... falling to your shoulders, and a little boy is standing, holding your hand.
Он обнял ее за талию, и от этого ее и без того короткое платье задралось еще на дюйм.
He encircled her waist, and the movement raised the already short dress another inch.
Я люблю солнце, короткие платья, люблю чувствовать, что световой день долог и успеешь сделать все, что захочешь.
I like the sun, and the short dresses, and the feeling you had many hours of light to do whatever you chose.
Я все хочу сказать, — добавил он, окинув взглядом короткое платье из лилового шелка, — что ты одеваешься с большим вкусом.
I've been meaning to tell you," he added as his gaze skimmed over her slim, short dress of purple silk, "you have great taste in clothes."
На ней была белая норковая шуба, короткое платье и белые кожаные сапоги — ей казалось, что более подходящего наряда для частного самолета не найти.
She wore the white mink coat, a short dress, and white patent leather boots. It seemed like the thing to wear on a Lear jet, but it wasn't.
Она подошла к креслу, упала в него, подтянула под себя ноги (короткое платье позволяло это сделать) и в размышлении уперла подбородок в кулак.
Going to a chair, she dropped in, pulled her feet up under her (the short dress permitted it), and put her chin on her fist as she thought.
Но для провинции автомобили оставались реальностью столь же далекой, как короткие платья, и те, кто избавился от гусениц и ящура, считали год вполне удачным.
But in the countryside the new automobiles were as unreal as short dresses, and those who were just emerging from the invasion of snails and hoof-and-mouth disease simply viewed it as a good year.
Было там несколько женщин в коротких платьях и туфлях на высоком каблуке, с лежащими на стойке пейджерами и сотовыми телефонами – поджидающих клиентов проституток, не смущающихся тем, что это ясно с первого взгляда.
There were a couple of women in short dresses and heels with their pagers and cell phones on the bar – hookers waiting for jobs and not worried about being obvious about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test