Translation for "королевского размера" to english
Королевского размера
Translation examples
Королевских размеров номер, соответствующие одежды.
Talking king-size suite, matching robes.
Я сплю один в кровати королевского размера.
I sleep in a king-sized bed by myself.
Золотая пачка королевского размера с царской эмблемой.
A gold packet of king size with a regal insignia.
ѕотому что всЄ в этой стране королевского размера!
A big bowl! 'Cause everything in this country is king-size!
Зацени: кровать королевского размера шерстяное одеяло нормального размера, одна подушка.
Dig this: king-sized bed, full-sized blanket, one pillow.
Думал дать тебе поспать, по полной оценить преимущество кровати королевского размера.
Thought about letting you sleep, take full advantage of this king-size.
Что если бы простыни королевского размера в Англии называли простынями президентского размера?
I wonder if king-sized sheets are called presidential-sized in England.
Изысканной еды или королевского размера двуспальной кровати, которая застелена египетским льном ?
Is it the gourmet food or the king-sized, double bed with the Egyptian linen?
Она уселась на кровать королевского размера.
She sat down on the king-size bed.
Крис, например, был такого высокого роста, что ему обязательно нужна кровать королевского размера.
And a king-size bed was a must for Chris, he was so tall.
Я уложил его на королевского размера кровать, которую некогда делил с Пэтти.
I laid him on the king-size bed that Patty and I had occupied upon a time.
Кровать королевского размера в колониальном стиле, казалось, сошла с кадров старого фильма.
The king-sized plantation bed looked like something out of an old movie.
Бэрри посмотрела на огромную кровать королевских размеров и задумалась над приоритетами. – Здесь мы в безопасности?
She looked at the bed, a bigger-than-king-size. Priorities, priorities, she mused. "Are we safe here?"
Сразу после ужина – а ужин был почти в восемь – все отправились спать в ту королевского размера постель.
Right after supper, which didn't happen till nearly eight, they all went to bed in the king-size bed.
Королевских размеров кровать была в полном беспорядке, как будто супругов спешно выдернули из постели.
Inside was a king-size bed, its covers thrown back, as though its occupants had been abruptly roused from sleep.
В первых двух конвертах была подпольная реклама: искусственные мужские члены королевских размеров и приспособления для садомазохистских игр.
The first two envelopes contained underground junk mail, form letters advertising king-size electric dildos and bondage attire.
спал я мало, завтрака не было, зато было королевских размеров похмелье. Моей «лошади» никакая помощь была не нужна: обе держались спадом за животным Стар.
it had been a short night, no breakfast, and I had a king-size hangover. My “horse” didn’t need any help; the two held position on Star’s mount.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test