Translation for "корни в" to english
Корни в
  • roots in
  • roots in the
Translation examples
roots in
Филе корня языка получают из корня языка путем удаления мышц с каждой стороны корня (мышцы sterno-cephalicus).
Tongue root fillets are derived from the tongue root by removing the muscles from each side of the root (sterno-cephalicus muscles).
Филе корня языка получают из корня языка путем удаления мышц с каждой стороны корня (мышцы sterno-thyroidal или hoyïdial).
Tongue root fillets are derived from the tongue root by removing the muscles from each side of the root (sterno-thyroidal or hoyïdial muscles).
- деревья и корни.
- Trees and roots.
Корни растений развиваются только в течение первого месяца, после чего новые корни не вырастают.
Plants develop roots during the first month only, after which no new roots grow.
Она уходит корнями в историю.
It is rooted in history.
Значение квадратного корня
Square root =
Она называется <<Корни и побеги>>.
It is called `Roots and Shoots'.
практически без щетины и ее корней.
of hair and hair roots.
Я пустила корни в той деревне.
I've put down roots in that village.
– А у меня уже корни в Остине.
And I have roots in Austin.
Это дерево, с корнями в земле!
It's a tree with roots in the ground!
Сажаешь свои корни в это
plant your roots in it
Я пустил корни в почву нашего брака.
I rooted in the soil of our marriage.
Я вернулся к своим корням в лесу.
I returned to the roots in the woods.
Чувство, которое пустит корни в ваших сердцах.
A feeling that takes root in your heart.
через корни в земле и в воздухе.
through roots in the ground and in the air.
Скорее всего, это уходит корнями в твою детскую травму.
It's probably rooted in your childhood trauma.
С корнями в обществе. А ты просто падальщик
Roots in the community You're just a scavenger
Где, где у них эти корни таятся?
How dare they! Where, where are its roots hidden?
Обхватило корнем и окунуло!
The big root just twisted round and tipped me in!
пусть выложит мне всё до корней!
let him lay it all out to the roots!
Прямо скажу, корни-веточки, очень вы чудные.
Root and twig, very odd!
Им бы на еловых корнях поспать». Он потянулся.
These tree-roots would do them good.’ He stretched.
Он хочет брать кубические корни, пользуясь арифметикой!
He wants to do cube roots by arithmetic!
— Raios cubicos! — мстительно так произносит он. Кубические корни!
“Raios cubicos!” he says, with a vengeance. Cube roots!
слышно было, как трещат выдираемые из земли корни.
the roots were creaking as he ripped them away from the ground.
Гарри нырнул в подземный ход, скрытый у корней дерева.
Harry wriggled into the earthy passage hidden in the tree’s roots.
То они мягче масла, то вдруг жестче старых древесных корней.
Soft as butter they can be, and yet sometimes as tough as old tree-roots.
– Для нас люди – корни. Наши корни.
«For us, human beings are our roots. Our roots
Но позвольте крыльям пустить корни, а корням взлететь.
But let the wings grow roots and the roots fly.
— Корни? — хмыкнул Капитан. — У орков нет корней, и у людей — тоже. Корни есть у деревьев.
Roots!” The Captain snorted. “We orken do not have roots. Nor do you humans. Trees have roots.
А если не корни, тогда что?
If not roots, then what?
– Его отнесли к Ягге, чтобы питать ее корни. – Питать корни?!
"He was taken to the Yagga, his body fed to the root." "Fed to the root?"
Да тут сплошные корни.
There will be roots everywhere.
Нет, рвать будут эти мужчины — и корни, и все остальное, но особенно корни.
No, these men here will do the picking, roots and all—especially the roots.
roots in the
Она уходит корнями в историю.
It is rooted in history.
Мы пасем коз, мы живем на корнях в лесу.
We're goatherds, we live on roots in the forest
Нет, но то что произошло в посольстве, почти наверняка имеет корни в прошлом.
No, but what happened at the embassy almost certainly has its roots in the past.
Но однажды, он опустит корни в воду, будет питаться ей и вырастет в большое дерево.
But once he puts down roots in the water, he'll be nourished by it and grow into a big tree.
Прекрасное вино, как само папство. Зрелое, завершенное. Его корни в земле, его аромат в небесах, и его пьет обезьяна.
A great wine, like the papacy itself-- mature, rounded, its roots in the soil, its bouquet in the heavens, consumed by a monkey.
Что ж, Уильям Уэбб умер, не зная о своей сомнительной роли в истории спорта, хотя современная игра определённо имеет корни в системе частных школ 19 века.
Yeah, thank you... Yes, William Webb Ellis died unaware of his apocryphal role in sporting history, although the modern game certainly does have its roots in the 19th-century public school system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test