Translation for "кормака" to english
Кормака
Translation examples
Г-н Кормак Маккарти Университетский колледж в Корке
Mr. Cormac McCarthy University College Cork
Епископ Колум Кормак.
Bishop Colum Cormac.
Кормак, я готова.
Cormac, I'm ready.
Модель "Кормак З".
Cormac z series.
Кормак весьма хорош.
Cormac is quite good.
Благодарю, сэр Кормак.
Thank you, Sir Cormac.
Кормак, охраняешь лагерь.
Cormac, guard the camp.
Я знал сыновей Кормака
I knew Cormac's sons.
А где живет Кормак?
- Where does Cormac live?
Должно помочь против Кормака.
Might keep Cormac at bay.
Почему Кормак это делает?
Why would Cormac have done this?
— Кормак? — сказала Парвати. — Это который Кормак Маклагген?
Cormac?” said Parvati. “Cormac McLaggen, you mean?”
— Да, я договорилась встретиться с Кормаком в восемь, и мы с ним…
“Yes, I’m meeting Cormac at eight, and we’re—”
— Это Кормак Маклагген. Вы, быть может, встречались?
“This is Cormac McLaggen, perhaps you’ve come across each other—? No?”
В вестибюле они увидели Кормака Маклаггена, который пытался войти в Большой зал.
As they came into the castle they spotted Cormac McLaggen entering the Great Hall.
К большому огорчению Гарри, Кормак Маклагген взял четыре пенальти из пяти.
To Harry’s great disappointment, Cormac McLaggen saved four penalties out of five.
Кормак ни единого вопроса не задал обо мне самой, нет, он осчастливил меня исполнением саги «Сто бесподобных мячей, которые взял Кормак Маклагген», весь вечер, без перерыва… Ой, мамочки, он идет сюда!
Cormac hasn’t asked me one single question about myself, no, I’ve just been treated to ‘A Hundred Great Saves Made by Cormac McLaggen’ nonstop ever since—oh no, here he comes!”
— Мы встречались в поезде, в купе у старикашки Слиззи, — уверенно сказал парень, выйдя из толпы и пожимая руку Гарри. — Кормак Маклагген, вратарь.
“We met on the train, in old Sluggy’s compartment,” he said confidently, stepping out of the crowd to shake Harry’s hand. “Cormac McLaggen, Keeper.”
Впрочем, времени на то, чтобы вплотную заняться этой загадкой, у Гарри не было — мешали тренировки, домашние задания, да еще то обстоятельство, что теперь, куда бы он ни направлялся, за ним неотступно следовали Кормак Маклагген и Лаванда Браун.
But Harry did not get a lot of time to consider the problem, what with Quidditch practice, homework, and the fact that he was now being dogged wherever he went by Cormac McLaggen and Lavender Brown.
— А теперь о вас, Кормак, — сказал Слизнорт. — Я случайно знаю, что вы часто видитесь со своим дядей Тиверием. У него есть великолепная фотография, как вы с ним охотитесь на штырехвостов; в Норфолке, если не ошибаюсь?
“Now, you, Cormac,” said Slughorn, “I happen to know you see a lot of your Uncle Tiberius, because he has a rather splendid picture of the two of you hunting nogtails in, I think, Norfolk?”
– Для меня – нет, – сказал Кормак.
'It is to me,' said Cormac.
– В том-то и загадка, Кормак.
That is the mystery, Cormac.
Вот история Кормака.
That is the story of Cormac.
– Кормак Даймонссон.
Cormac Daemonsson.
Погляди на меня, Кормак.
Look at me, Cormac.
– И мне, – согласился Кормак.
'And I,' agreed Cormac.
Голос принадлежал Кормаку.
The voice was Cormac’s.
– Благодарю тебя, – сказал Кормак.
'Thank you,' said Cormac.
Не бойся за нее, Кормак.
Do not fear for her, Cormac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test