Translation for "коппе" to english
Коппе
Translation examples
Г-н Сезар Коппе Гризолия
Mr. Cesar Koppe Grisolia
Г.К. (представлен "Бёлер Франкен Коппе Вийнгаарден Авокатен")
G.K. (represented by Böhler Franken Koppe Wijngaarden Avocaten)
Он представлен адвокатом из фирмы "Бёлер Франкен Коппе Вийнгаарден Авокатен".
He is represented by counsel, Böhler Franken Koppe Wijngaarden Avocaten.
Авторы представлены юридической фирмой "Бёлер, Франкен, Коппе и Вейнгарден" (Нидерланды).
The authors are represented by the law firm Böhler, Franken, Koppe and Wijngaarden (Netherlands).
Ириной Красовской и Валерией Красовской (представлены юридической фирмой "Бёлер, Франкен, Коппе и Вейнгарден")
Irina Krasovskaya and Valeriya Krasovskaya (represented by the law firm of Böhler, Franken, Koppe and Wijngaarden)
Г-н Андреас Копп, ведущий экономист по транспорту, Департамент энергетики, транспорта и водных ресурсов, Всемирный банк
Mr. Andreas Kopp, Lead Transport Economist; Energy, Transport and Water Department; World Bank
г-н Андреас Копп, ведущий экономист по транспорту, Департамент энергетики, транспорта и водных ресурсов, Группа Всемирного банка.
Mr. Andreas Kopp, Lead Transport Economist, Transport, Water and Information and Communication Technology Department, the World Bank Group
Г-жа Копп (Австралия) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы сделать лишь несколько кратких замечаний в отношении важного вопроса о рационализации работы Первого комитета, который имеет первостепенное значение для Австралии.
Ms. Koppe (Australia): My delegation would like to make just a few brief points on the important subject of rationalization of the work of the First Committee, which is a priority issue for Australia.
Джоан Копп, урожденная Тресслер.
Johannes Kopp, born Tressler.
Во-первых, Альберт Копп, заместитель госсекретаря Марша, в настоящее время работает в консалтинге частного сектора для НПО.
First up, Albert Kopp, deputy secretary under Marsh, now works in the private sector consulting for an NGO.
Это было письмо Коппа.
It was Kopp's letter.
Коппа уже ждут на фронте.
Kopp was due at the front already.
Копп казался в великолепном настроении.
Kopp seemed in excellent spirits.
В этот вечер моя жена и я повидались с Коппом.
My wife and I visited Kopp that afternoon.
Копп – buen chico – хороший парень.
Kopp was buen chico (a good fellow).
Копп как-то собрал их в удушливой жаре.
In the stifling heat, Kopp had called them together.
Не видать нам письма Коппа.
We should never get Kopp's letter back.
За бруствером нас уже ждали Копп и несколько испанцев.
Kopp was waiting inside the parapet with a few Spaniards.
– В каких частях служил майор Копп?
This Major Kopp--what force was he serving in?
Копп позвал меня наверх и разъяснил положение.
Kopp took me upstairs again and explained the situation.
Прилагались также широкомасштабные и сопряженные со значительными затратами усилия для выяснения мнений руководства других организаций и программ, включая привлечение высококвалифицированных консультантов и проведение совещаний высокого уровня в Белладжо (Италия), а затем в Коппе (Швейцария).
There has also been an extensive and expensive effort to incorporate external senior-level viewpoints, including the involvement of high-level consultants at meetings at Bellagio, Italy, and then at Coppet, Switzerland.
24. В отношении убийства г-на Казема Раджави в Коппе, Швейцария, 24 апреля 1990 года сообщалось, что на основе результатов предварительного расследования, проведенного полицией кантона Во, предполагается, что в этом убийстве было замешано 13 человек.
24. With regard to the assassination of Mr. Kazem Rajavi at Coppet, Switzerland, on 24 April 1990, it was reported that on the basis of the preliminary investigation carried out by the Investigating Magistrate of the Canton of Vaud, 13 persons were implicated as having been involved in the assassination.
46. В отношении убийства г-на Казема Раджави в Коппе, Швейцария, 24 апреля 1990 года сообщалось, что на основе результатов предварительного расследования, проведенного полицией кантона Во, предполагается, что в этом убийстве было замешано 13 человек.
46. With regard to the assassination of Mr. Kazem Rajavi at Coppet, Switzerland, on 24 April 1990, it was reported that on the basis of the preliminary investigation carried out by the Investigating Magistrate of the Canton of Vaud, 13 persons were implicated as having been involved in the assassination.
26. Что касается убийства г-на Казема Раджави в Коппе, Швейцария, 24 апреля 1990 года, то было сообщено, что Государственный совет Франции отметил правовое несоответствие и аннулировал решение о выдворение в Тегеран двух подозреваемых в совершении этого убийства, выдачи которых требовали швейцарские власти.
26. As to the assassination of Mr. Kazem Radjevi in Coppet, Switzerland, on 24 April 1990, it was reported that the French Council of State had said that the expulsion to Tehran of the two persons suspected of the assassination, whose extradition had been requested by the Swiss authorities, was unlawful and null and void.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test