Translation for "копируются" to english
Копируются
Translation examples
Начиная с 1 марта эти документы сканируются, а не копируются.
With effect from 1 March, the documents are being scanned instead of copied.
● иностранные предприятия, чьи товары и услуги часто подделываются или копируются;
∙ foreign enterprises whose goods and services are vulnerable to counterfeiting or copying;
Тактика похищения, используемая в одной стране, иногда копируется в других странах.
The kidnapping tactics used in one country were sometimes copied in others.
Копирующая каталогизация представляет собой процесс, в ходе которого каталогизаторы ведут поиск в базах данных других библиотек и копируют уже подготовленные этими библиотеками библиографические указатели монографий, что позволяет ускорить каталогизацию.
Copy cataloguing is a process whereby cataloguers search the databases of other libraries and copy the bibliographic records of monographs already prepared by those libraries in order to shorten the cataloguing time.
Местные компании следят за этими нововведениями, копируют или приспосабливают их к своим потребностям.
Local companies observe these innovations and copy or adapt them to their own needs.
Обычно это не является нарушением авторских прав, поскольку при этом не копируется никакое конкретное художественное изделие.
Usually this does not breach copyright because no specific artworks are copied.
УСВН также отметило наличие других сетей на местах, которые могут использоваться для копирующей каталогизации.
OIOS also noted the existence of other networks at local levels that could be used for copy cataloguing.
Из года в год используется и копируется один и тот же текст, большая часть которого была написана еще пятьдесят лет назад.
The exact same text is copied and pasted, year after year, much of it dating back five decades.
Другие организации, такие, как Всемирный банк, копируют базы данных целиком, с тем чтобы вставлять их в свои собственные прикладные программы.
Other organizations, such as the World Bank, copy the whole database to input it into their own applications.
Телевизионные сериалы зачастую создаются на основе западных образцов, копируют их сценарии, модели поведения и ценности (Antalóczy, 2001).
Television serials are often created on the basis of western patterns, copying their scenarios, roles and values (Antalóczy, 2001).
Она не копирует себя, а размножается.
It doesn’t copy, it reproduces.
Да, конечно, приятно, когда тебя копируют.
Sure, being copied is great flattery.
Они копируют даже моего отца!
They copy even my father!
— Только вот копир вы оставили включенным.
You left copy machine on.
— Ладно, копируй их тихо и не при них.
Fine, copy them quietly after the event.
– Ну-ну, перестань, не копируй свою мать.
Hush now, and stop copying your mother.
Наблюдает, анализирует, копирует нас.
Watching us, analyzing us, making copies of us.
– Так никто не знал, что именно копируется.
No one knew what was being copied.
Переплет расшивают, разделяют страницы и копируют их.
The pages are taken apart and copied.
А здесь кто-то приходит и в точности копирует другого.
Here, someone came along and copied the other exactly.
Старла сейчас копирует.
Starla's making copies.
Хорошие художники копируют.
Good artists copy.
Копирует свои записи.
Copy your records.
он меня копирует.
he's copying me.
Хороший художник копирует.
A good artist copies.
Вот... Только копируйте точно.
Now copy it exactly.
Никого я не копирую.
I didn't copy you.
Она просто копирует меня.
She just copies me.
Я не копирую ее.
I'm not copying her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test