Similar context phrases
Translation examples
...Конь бледный, и на нём - всадник, имя коему Смерть...
The horseman on the pale horse is pestilence.
И вот, конь бледный... и на нем всадник, которому имя Смерть.
And behold a pale horse... and he that sat upon him, his name was Death.
Похоже, пора запрягать коня бледного - и в небесный магазин строй материалов.
I guess it's time to ride the pale horse, up to the discount hardware store in the sky.
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть, и ад следовал за ним.
Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him.
— Цитата из Библии, — пояснил Бэкус. — «И вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя „смерть“».
"The Bible," Backus said. "Behold a pale horse; and his name that sat on him was Death."
— В «Откровениях Иоанна» сказано, что Смерть — всадник на коне бледном, за которым следует Ад, — произнес Зейн, поддавшись мрачному настроению.
“According to the Apocalypse, Death rides a pale horse,” Zane said, warming to his melancholy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test