Translation for "конференция в вашингтоне" to english
Конференция в вашингтоне
Translation examples
Конференция в Вашингтоне, округ Колумбия: "Несовершеннолетние, их права и обязанности"
Conference in Washington D.C. on minors and their rights and obligations
:: конференция в Вашингтоне на тему <<Защита прав человека и демократических ценностей в эпоху борьбы с терроризмом>> (март 2007 года);
:: A conference in Washington, D.C., entitled: "Protecting human rights and democratic values in an age of terrorism" (March 2007)
В 1990 году на двадцать восьмой Конференции в Вашингтоне вместе с г-ном Эллиотом Амрамсом участвовал в работе Группы по внешней политике и роли законодательства в Западном полушарии.
In 1990, at the twenty-eighth Conference, in Washington, participated, together with Mr. Elliot Abrams, in a panel on foreign policy and the law's role in the hemisphere.
7. Комиссия также одобрила Глобальную программу действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности, принятую на Межправительственной конференции в Вашингтоне, О.К., в ноябре 1995 года.
7. The Commission also endorsed the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, adopted at the Intergovernmental Conference in Washington, D.C., in November 1995.
Однако он организовал встречи и конференции в Вашингтоне, округ Колумбия, для повышения осведомленности общественности о проблемах, стоящих перед Организацией Объединенных Наций, и для стимулирования лиц, принимающих решения в Соединенных Штатах и Европе, к координации политики и действий для совместной работы по решению этих проблем.
However, it organized meetings and conferences in Washington, D.C., to increase awareness of the challenges faced by the United Nations and to encourage decision makers in the United States and Europe to coordinate policies and actions and to work together to address those challenges.
В связи с вышеупомянутыми конференциями в Вашингтоне, О.К., и Риме состоялись двусторонние встречи между Генеральным директором по вопросам политического сотрудничества, министерство иностранных дел Италии, и Исполнительным секретарем Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний
On the occasion of the above-mentioned conferences in Washington D.C. and Rome, bilateral meetings were held between the Director-General for Political Cooperation, the Minister for Foreign Affairs of Italy and the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization
Федерация провела крупную конференцию в Вашингтоне, О.К., на тему "Бухгалтерия экологии" с целью разработки методологии учета природных ресурсов в рамках бреттон-вудских учреждений, в Соединенных Штатах Америки и на международном уровне, в которой приняли участие сотрудники Статистического отдела Организации Объединенных Наций.
NWF held a major conference, in Washington, D.C., on "Accounting for the Environment" aimed at promoting the methodology of natural resources accounting within the Bretton Woods institutions, in the United States and internationally: staff of the United Nations Statistics Division participated.
Обостряя и без того крайне опасную ситуацию, премьер-министр 7 апреля 1997 года на пресс-конференции в Вашингтоне, О.К., выступил с целым рядом необдуманных заявлений, подтвердив намерение Израиля продолжать строительство нового незаконного поселения в Джебель-Абу-Ганейме к югу от оккупированного Восточного Иерусалима.
Exacerbating the already extremely dangerous situation, the Prime Minister, at a press conference in Washington, D.C., on 7 April 1997, released a barrage of wild statements, reiterating the Israeli intention to proceed with a new illegal settlement in Jabal Abu Ghneim to the south of Occupied East Jerusalem.
Неслучайно, что это деяние произошло всего несколько дней спустя после заявлений, сделанных американским президентом Джорджем У. Бушем, который на пресс-конференции в Вашингтоне защищал действующее <<специальное>> миграционное законодательство в отношении кубинцев, находящихся в особом положении по сравнению с незаконными мигрантами из других стран, которых американские власти насильно изгоняют, не делая никаких исключений.
It is no coincidence that the hijacking took place only days after the United States President, George W. Bush, speaking at a press conference in Washington, defended the existence of "special" immigration laws for Cubans, unlike those for illegal immigrants from other countries who, without exception, are violently expelled by the United States authorities.
2. просит Директора-исполнителя подготовить дополнительную информацию о будущих финансовых потребностях и возможностях, а также о посреднической деятельности в соответствии с просьбой состоявшегося в Рейкьявике совещания назначенных правительствами экспертов, а также обобщать, анализировать и учитывать любые предложения, вносимые государствами или соответствующими организациями, в частности предложения, выработанные в ходе последующих региональных консультаций, и заблаговременно распространить эту информацию до предстоящей Межправительственной конференции в Вашингтоне, О.К.;
2. Requests the Executive Director to produce the additional information on future funding requirements and opportunities, and on clearing-house activities, as was requested by the meeting of Government-designated experts in Reykjavik, and assemble, analyse and process any proposals communicated by States or relevant organizations, in particular those resulting from further regional consultations, and distribute this information in due time before the forthcoming Intergovernmental Conference in Washington, D.C.;
И в конце месяца, у меня конференция в Вашингтоне - О, лять.
And the end of the month,I've got that conference in washington--Oh,shoot.
Во вторник на конференции в Вашингтоне... речь Президента Обамы была прервана... из-за того, что с трибуны упал Президентский герб.
[ laughter ] whilespeakingat awomen's Conference in washington on Tuesday, president obama's
Там же будут снимки Маршалла-младшего и его матери в аэропорту Сан Франциско, отца на пресс-конференции в Вашингтоне.
There will be pictures of the Marshall boy and his mother at the San Francisco airport, the father at a press conference in Washington, D.C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test