Translation for "контроль это" to english
Контроль это
Translation examples
Торговля оружием стремительно выходит из-под контроля, а недостаточный контроль -- это результат различных факторов.
The arms trade is spiralling dangerously out of control, and that lack of control is the result of various factors.
72. Как уже говорилось ранее в этом документе, внутренний контроль - это один из инструментов управления.
72. As stated earlier in this document, internal control is a management tool.
Контроль это всего лишь иллюзия.
Is that control is merely an illusion.
Захватил контроль.. это так ты переписываешь историю?
Seize control... is that how you rewrite history?
Единственная возможность забрать у него контроль это вырубить видео с Грейс.
The only way to cut off his control is to close Grace's video feed.
Контроль — это просто клетка, в которую идиотская культура запирает ваши истинные натуры.
- Control. Control is just a cage this stupid culture uses to lock up who we really are.
При всем уважении, но я не думаю, что креативный контроль это самое важное сейчас.
With all due respect, I'm not sure creative control is what we need right now.
Контроль - это все, что у меня есть, и я не думаю, что смогу избавиться от него.
Control is all I have, and I don't think that I can give that up.
Торговля оружием стремительно выходит из-под контроля, а недостаточный контроль -- это результат различных факторов.
The arms trade is spiralling dangerously out of control, and that lack of control is the result of various factors.
Это не контроль. Это защита.
It's not about controlling, it's about protecting.
Возможно, потеря контроля - это просто реакция на все другие убийства.
Maybe this loss of control, it's just a reaction to all the other assassinations.
Фонд весьма конкретен, что право собственности остаётся в руках кровного родственника, и это будет тётка Пернелла Вэл, а если она получит контроль... этому нельзя произойти.
The trust is very specific that the estate remains in the hands of a blood relative, and that would be Pernell's aunt Val, and if she gets control... it... it can't happen.
- Без ментального контроля - это как насилие.
"Without mind control, it's like rape, not the real thing.
Как там дела, Мыльный? Все под контролем? Это был Зеленый Хью.
How’s it goin’, Soapy? Everything under control?” It was Green Huey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test