Translation for "контроль над ситуацией" to english
Контроль над ситуацией
  • control over the situation
  • control of the situation
Translation examples
control over the situation
Мы восхищены мужеством, проявляемым на протяжении всего этого кризиса премьер-министром, министром иностранных дел и другими членами правительства, которые предпринимают шаги по усилению правительственного контроля над ситуацией.
We applaud the bravery of the Prime Minister, the Foreign Minister and other Government officials who have persevered throughout the crisis and are now working to consolidate the Government's control over the situation.
3.26 В своих выводах омбудсмен подверг критике то, что полиция безопасности не смогла удержать контроль над ситуацией в аэропорту Бромма, дав иностранным агентам возможность по своему усмотрению исполнить свои полномочия на шведской территории.
3.26 In his conclusions, the Ombudsman criticized the failure of the Security Police to maintain control over the situation at Bromma airport, allowing foreign agents free hand in the exercise of public authority on Swedish soil.
Доступность стрелкового оружия и его частое применение в инцидентах, вызванных политическими причинами, как представляется, успешно используется скорыми на стрельбу грабителями, которые в настоящее время применяют то же самое оружие, и, как следствие этого, все в большей степени возникает ощущение, что власти потеряли контроль над ситуацией 40/.
The easy availability of firearms and their frequent use in politically motivated incidents appears to have set an example that has not been lost on trigger-prone robbers, who now use similar weapons and contribute to the increasing sense that the authorities have lost control over the situation. 40/ .
Я думаю, это попытка установить контроль над ситуацией и надо мной.
I think it's a move to assert control over the situation and over me.
Дон Хуан усмехнулся, очевидно, осознавая свой контроль над ситуацией.
Don Juan chuckled, obviously aware of his control over the situation.
Я чувствовала себя странно удовлетворенной, будто выводя его из себя, у меня появляется контроль над ситуацией.
I did feel strangely satisfied, as if by pushing him into losing his temper I could regain a little control over the situation.
Доктор Куонг утверждал, что ощущение неотвратимого рока было реакцией Криса на отсутствие контроля над ситуацией.
Dr. Quong would say that this feeling of impending doom was Xris’s response to his lack of control over the situation.
control of the situation
Со своей стороны, мы смогли сохранить контроль над ситуацией в стране.
For our part, we have been able to remain in control of the situation.
Такой раскол в рядах основных участников затруднил осуществление Мирного соглашения по Дарфуру и контроль за ситуацией на местах.
This split of the protagonists has rendered more difficult the implementation of the Agreement and control of the situation on the ground.
12.30 По мнению омбудсмена, данное расследование показало, что шведская тайная полиция утратила контроль за ситуацией в аэропорту и во время перелета в Египет.
12.30 In the Ombudsman's view, the investigation disclosed that the Swedish Security Police lost control of the situation at the airport and during the transport to Egypt.
Мы добиваемся стабильного прогресса в обеспечении устойчивого контроля за ситуацией на атомной электростанции <<Фукусима-1>>, принадлежащей Токийской энергетической компании.
We are making steady progress towards securing stable control of the situation at the Fukushima Daiichi nuclear power stations of the Tokyo Electric Power Company.
Мы также настоятельно призываем Совет обеспечить более строгий контроль за ситуацией на месте, с тем чтобы беженцам была гарантирована по крайней мере базовая безопасность в их временных поселениях.
We also urge the Council to ensure a firmer control of the situation on the ground in order that the refugees be guaranteed at least basic safety in their provisional settlements.
Это произошло 15 марта 2011 года и было сделано во имя обеспечения общественной безопасности граждан, защиты их прав и безотлагательного установления контроля над ситуацией в районах инцидентов.
This was done on 15 March 2011 to secure the public safety of individuals, protect the rights, of individuals, and quickly gain control of the situation at the locations of the incidents.
Высшее командование взяло Контроль над ситуацией...
The High Command taking control of the situation...
Вы признаете, что вы... потеряли контроль над ситуацией?
Would you admit that you... lost control of the situation?
Мы не можем позволить ему перехватить контроль над ситуацией.
Can't allow him to gain control of the situation.
Они были твоими, но ты потерял контроль над ситуацией.
They were, but you've lost control of the situation.
Президент настаивает на том, чтобы взять контроль над ситуацией.
The President's insisting that he takes control of the situation.
Я потерял контроль над ситуацией, и чеченцы открыли огонь.
I lost control of the situation, and the Chechens opened fire.
Вы мне говорите, что мы полностью потеряли контроль над ситуацией?
What you're telling me is we have totally lost control of the situation.
«Я не хочу потерять контроль за ситуацией
I don't want to lose control of this situation.
Декер не мог упустить контроль над ситуацией.
Decker was not going to lose control of the situation.
Иначе все увидят, что он теряет контроль над ситуацией.
They would reveal to everyone that he was losing control of the situation.
Внезапно Регис взял контроль над ситуацией в свои руки.
Then Regis unexpectedly took control of the situation.
Вот что значит потерять контроль над ситуацией, подумал он.
He had well and truly lost control of the situation here, he thought.
Обещаю вам, что вы все время будете сохранять контроль за ситуацией.
I promise you, you’ll remain in control of the situation at all times.”
Энгус одним ударом лишил ее контроля над ситуацией.
With one stroke, Angus had taken away her control of the situation;
И снова Оби-Ван почувствовал, что теряет контроль над ситуацией.
Once again, Obi-Wan felt he was losing control of the situation.
Очевидно, что департамент внутренних дел утратил всякий контроль над ситуацией.
It is clear that Internal Affairs has lost all control of the situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test