Translation for "консультативный комитет по проекту" to english
Консультативный комитет по проекту
Translation examples
КАРИКОМ являлось членом Консультативного комитета по проектам этой Программы.
CARICOM was a member of the Project Advisory Committee of that Programme.
В Дили командированы старшие технические консультанты, а трехсторонние консультативные комитеты по проектам и местные партнеры работают по согласованным рабочим планам.
Chief technical advisers are installed in Dili, and tripartite project advisory committees and local counterparts are working within the agreed work plans.
Член, Консультативный комитет по проектам, Канадско-карибский фонд для обеспечения равенства полов, Канадское агентство по международному развитию (КАМР), Кингстон, Ямайка, 2000 - 2005 годы
Member, Project Advisory Committee, Canada-Caribbean Gender Equity Fund, Canadian International Development Agency (CIDA), Kingston, Jamaica, 2000-2005.
Участвовала в работе Совета женщин (Нидерландские агентства по вопросам развития); Консультативного комитета по проектам Международного сельскохозяйственного совета (МСС) в Вагенингене; Фонда Эверта Верннера; Консультативного комитета "Маланг" Лейденского университета; Руководящего комитета по проекту НОВИБ-УНГО; и редакционной коллегии издания "Незерлэндс ревью оф девелопмент стадиз".
Has participated in the Council of Women (Netherlands Development Agencies); Project Advisory Committee of the International Agriculture Council (IAC) in Wageningen; Committee on the Poorest, Evert Vernner Foundation; Malang Advisory Committee at Leiden University; Supervisory Committee for the NOVIB-UNGO Project; and Editorial Board of the Netherlands Review of Development Studies.
Было организовано 11 семинаров для учителей (в Москве, Красноярске, Екатеринбурге и Воронеже). 15 ноября был проведен "круглый стол" по вопросу о развитии Сети преподавателей прав человека и открыт соответствующий вебсайт. 3-7 ноября и 7-11 декабря в окрестностях Москвы было проведено два учительских семинара. 16 ноября было проведено заседание Исполнительного комитета и Консультативного комитета по проекту, в котором приняли участие Фонд Форда, Европейская комиссия и Фонд Генриха Бëлля. 15-16 декабря в Рязане был проведен семинар по вопросу о выставочных центрах.
Eleven teachers seminars were held (in Moscow, Krasnoyarsk, Ekaterinburg and Voronezh). On 15 November there was a round table on the development of the Human Rights Educators Network, including the opening of the web site. Two teachers' seminars were held (3-7 November and 711 December) near Moscow. The Executive Committee and the Project Advisory Committee met on 16 November, with the participation of the Ford Foundation, the European Commission and the Henrich Boell Foundation.
advisory committee on the draft
115. Консультативный комитет рассмотрел проект доклада на своей тридцать четвертой сессии.
115. The Advisory Committee considered the draft report at its thirty-fourth session.
Консультативный комитет принял проект доклада ad referendum и постановил поручить докладчику обеспечить его окончательную доработку.
The Advisory Committee adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization.
Оно также отметило, что на основе проекта декларации, разработанного Консультативным комитетом, нынешний проект был сокращен и упорядочен.
It also noted that, on the basis of the draft declaration developed by the Advisory Committee, the current draft had been shortened and streamlined.
Комментарии и замечания Консультативного комитета по проекту этого доклада изложены в его девятнадцатом докладе (А/58/7/Add.18).
The comments and observations of the Advisory Committee on a draft version of the report are contained in its nineteenth report (A/58/7/Add.18).
49. На том же заседании Консультативный комитет принял проект доклада ad referendum и постановил поручить Докладчику его доработать.
49. At the same meeting, the Advisory Committee adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization.
37. Кроме того, на том же заседании Консультативный комитет принял проект доклада ad referendum и постановил поручить Докладчику доработать его.
37. Also at the same meeting, the Advisory Committee adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization.
47. На этом заседании Докладчик Консультативного комитета представил проект доклада о работе его восьмой сессии (A/HRC/AC/8/8).
47. At that meeting, the Rapporteur of the Advisory Committee presented the draft report on its eighth session (A/HRC/AC/8/8).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test