Translation for "консультативные советы" to english
Консультативные советы
Translation examples
Видимо: все деньги придется оставить Яичному Консультативному Совету.
I guess I'll have to leave all my money to the Egg Advisory Council.
Мы поручаем охрану этого места Консультативному Совету Вавилона 5.
We entrust the safekeeping of this place... to the Babylon 5 Advisory Council.
Национальный научно- консультативный совет - ... который он имеет честь возглавлять ..
The National Scientific Advisory Council - For which he has the honor to be chairman.
Участникам собрания может показаться интересным мнение Национального научно- консультативного совета, который я имею честь возглавлять
It might be of interest to the meeting to hear the views... of the National Scientific Advisory Council... for which I have the honor to be chairman.
Манди и его консультативный совет были последними, кто уходил, прямо перед 10:00 после их обычного вечернего собрания по вторникам.
Mr. Mundy and his advisory council were the last to leave, just before 10:00, after their usual Tuesday-night meeting.
Кайден Максвелл в качестве главы моего Делового консультативного совета, и Пегги Кентер присоединяется к моей администрации в качестве финансового консультанта для специальных проектов.
Cayden Maxwell, as head of my business advisory council, xxx and Peggy Kenter will be joining my administration as a financial consultant for special projects.
Консультативный совет не имеет права назначать лидеров, – возражал Кип.
“The Advisory Council doesn’t pick our leaders,” Kyp retorted.
Но ведь Техно-Центр и Консультативный Совет ИскИнов проявляли к Гипериону особый интерес?
But did the Core or the AI Advisory Council take a special interest in Hyperion?
– И Консультативный совет утвердил мастера Хорна в качестве временного лидера Ордена джедаев.
“And the Advisory Council confirmed Master Horn as the temporary leader of the Jedi order.”
Эти люди составили Консультативную Ассамблею, и вскоре наряду с Консультативным Советом вождей и старейшин, ее стали считать Парламентом Биафры.
This group formed the Consultative Assembly, and was soon regarded, with the Advisory Council of Chiefs and Elders, as the parliament of Biafra.
– Обычно я бы обсудил подобную проблему с шестью мастерами в Консультативном совете, но сейчас мастера Скайуокер и Себатайн отсутствуют.
Normally, I would bring a matter like this up with the six Masters who sit on the Advisory Council, but Masters Skywalker and Sebatyne seem to be unavailable.
Между тем Консультативный Совет ИскИнов при Альтинге, который люди считают столь необходимым, одаривает их лишь туманными и двусмысленными откровениями. Да это же просто анекдот!
The AI Advisory Council to the All Thing with its vague, delphic utterances considered so indispensable by humans—is a joke.
А теперь определенные фракции в Сенате и Консультативном Совете ИскИнов решили, что пора испытать военную мощь Бродяг непосредственно у границ Гегемонии.
Now the forces-that-be in the Senate and AI Advisory Council had determined that some test had to be made of Ouster might in the Outback itself.
– Надо поговорить, – начал Омас. – Обычно я бы обсудил подобную проблему с шестью мастерами в Консультативном совете, но сейчас мастера Скайуокер и Себатайн отсутствуют.
"We need to talk," Omas began. "Normally, I would bring a matter like this up with the six Masters who sit on the Advisory Council, but Masters Skywalker and Sebatyne seem to be unavailable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test