Translation for "конечные точки" to english
Конечные точки
Translation examples
Длина дороги - расстояние между ее начальной и конечной точками.
The length of the road is the distance between its start and end point.
Это конечная точка экзистенциализма.
Now, that's existentialism's end point.
Так что мы получаем в конечной точке?
And at its end point, what are we left with?
мы вооружаем их только картой с отмеченными начальной и конечной точкой
We are arming them only with a map with our begining and ending points marked out.
Где начальная и конечная точка? Если вы понимаете, что я имею в виду?
Where are the starting points and where are the end points, if you know what I mean?
Видишь ли, это то что я пытаюсь сказать Ханне когда она говорит о этих своих поисках о том что есть конечная точка
See, this is what I keep trying to tell Hannah when she's talking about all of her wandering, is that there's an end point.
На самом деле конечная точка этой логики состоит в том, что нет общества, есть только группа индивидуумов, принимающих личные решения, чтобы способствовать своему собственному личному благополучию.
Indeed, the ultimate ending point of that logic is that there is no society, there is only a bunch of individual people making individual choices to promote their own individual well being.
Он был конечной точкой человеческой эволюции.
He had been the end point of human evolution.
Возможно, присутствие цепочки из тридцати цифр указывало на начальную или конечную точку действительного сообщения.
Perhaps each occurrence of a thirty-digit string indicated a starting point or an end point for an actual message.
— Тогда я задумалась — а вдруг удастся найти один из этих кораблей и его штурманскую карту. Тогда мы имели бы либо начальную, либо конечную точку маршрута, в зависимости от того, входил корабль в систему или выходил из нее.
“Then I wondered if I could find one of those ships, and one of their charts, if that’s what this is, that would have either as a start or end point, depending on whether they were coming into or exiting the Cumbre system, congruent with the places our sensors discovered the ships.”
Сообщение протокола - это передача информации от одной конечной точки сети к другой.
A protocol message is the transmission of information from one network endpoint to another network endpoint.
возможность вызова статистической услуги по конечной точке;
making the Statistical Service reachable as an endpoint for invocation
Конфигурирование конечной точки должно осуществляться сборщиком услуги.
Configuring the endpoint should be done by the Service Assembler.
Наиболее релевантной токсикологической конечной точкой является подавление холинэстеразы в мозгу или эритроцитах.
The most relevant toxicological endpoint is the depression of cholinesterase activity in brain or erythrocyte.
В частности, можно установить требование о том, чтобы конечная точка статистической услуги регистрировалась вместе с набором параметров.
One possibility is that the Statistical Service is required to have an endpoint that can be supplied with parameters.
Это может обеспечиваться использованием конфигурируемой конечной точки или очереди сообщений, предусмотренной коммуникационной платформой.
This could be done using a configurable endpoint or message queue provided by the communication platform.
5. Вред, наносимый почкам, - это наиболее чувствительная конечная точка воздействия неорганических соединений ртути.
Kidney Kidney damage is the most sensitive endpoint of exposure to inorganic mercury compounds.
16. Рабочее совещание отметило важность таких вопросов, как конечная точка воздействия и количественный показатель негативного воздействия.
The Workshop considered impact endpoint and the quantitative indicator of negative impacts as important issues.
Наиболее чувствительной конечной точкой является гепатотоксичность, а наиболее чувствительным видом - собака (АООС США, 2010).
The most sensitive endpoint is hepatotoxicity, with the most sensitive species being the dog (U.S.EPA, 2010).
Она распознала дистанционный троян и конечную точку.
She's identified the remote-access trojan And the infected endpoint...
Они достигли конечной точки в попытках идентифицировать останки.
They've hit the endpoint for trying to identify victim's remains.
Лучший мир с помощью канонической модели данных для связи между конечными точками.
A better place through canonical data models to communicate between endpoints.
Ему нужно было определить направление, четко представить себе цель, конечную точку — это всегда помогало справиться с растерянностью.
He needed a destination, a clear goal, an endpoint: that was always the key.
Навигационный информер Саймона развернул перед ним огромное – больше, чем ему самому было нужно – количество таблиц с информацией о стабильности тоннеля и координатами его конечной точки.
A whole grid of script tables displayed by his DNI provided Simon with more information than he wanted about the wormhole's stability and its endpoint coordinate.
Это не являлось технологической проблемой. Пролетая через тоннель, космический корабль создавал достаточно энергии, чтобы переопределить конечную точку, сдвигая ее вперед. При этом увеличивалось время полета.
That wasn't a technological problem, as the starship flew down the wormhole it was creating, so the drive would simply redefine the endpoint, moving it ever forward. Although a valid solution, it also stretched out the flight time.
ИР-устройство портала засекло сигнал от маяка, оставленный разведывательным кораблем; пришло подтверждение о том, что координаты конечной точки располагались в десяти миллионах километров от намеченной планеты, сходной с Землей, которая вращалась вокруг меньшей из двух звезд.
The portal operations AS picked up the beacon signal left behind by the explorer starship, allowing it to confirm the endpoint coordinate was within ten million kilometers of the target planet, an Earth-equivalent world orbiting the smaller of the two stars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test