Similar context phrases
Translation examples
— Отеля «Париж». — Кому звонила, не знают? — Нет.
‘The Hôtel de Paris.’ ‘Do we know who she called?’ ‘No.
– Да потому, что Большой Брат желает знать, кто и кому звонит.
Because Big Brother likes to know who is calling whom ...
К тому же, будет лучше, если я заранее буду знать, кому звоню.
And if I can find out who I’m calling beforehand, so much the better.”
Я уже думал о том, что делать и кому звонить, когда Илзе взяла трубку.
I was wondering what to do next—who to call—when Ilse came back on the phone.
— Вам сильно повезло, что миледи приказала сохранить вас в разумно рабочем состоянии, на случай дальнейшего использования, — протянул Полдень. — Учитывая это, если вы скажешь мне, кому звонили, я не стану наказывать вас чрезмерно сурово.
“You are fortunate that milady has ordered you to be kept in reasonable working order, as being of potential further use,” drawled Noon. “That being the case, if you tell me who you called, I shall not punish you too heavily.”
Телефон продолжает трезвонить, но я не знаю, кому звонил, так что я просто стою в телефонной будке, очки Ray-Ban криво держатся на лбу, и я слышу слабый знакомый звук, исходящий из телефонной трубки, — мягкий голос Джин, пытающийся перебороть вечный бродвейский гам.
The phone keeps ringing but I don't know who I've called and I just stand on the corner, Ray-Bans balanced on my forehead at what feels like an odd, crooked angle, and then I hear a faint familiar sound coming through the wires – Jean's soft voice competing with the endless gridlock stuck on Broadway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test