Translation for "компьютерные лаборатории" to english
Компьютерные лаборатории
Translation examples
Во время своего посещения он видел, как студенты работали в компьютерной лаборатории.
During his visit he saw students working in the computer lab.
Эта сумма будет израсходована на водоснабжение, оборудование туалетов, научных и компьютерных лабораторий и других помещений.
This would be spent on provision of water, toilets, science and computer labs and other facilities.
В Иордании обеспечено полное подключение к компьютерным лабораториям 100 специализи-рованных школ.
In Jordan, 100 discovery schools are now fully networked and connected, with access to computer labs.
В новом здании имеется четыре аудитории, компьютерная лаборатория, вспомогательные, учебные и административные помещения.
The building offers four classrooms, a computer lab, space for student services, and administrative facilities;
В 2011 году компьютеры и компьютерные лаборатории получили 80 средних школ и 60 начальных школ.
In 2011, 80 of secondary schools rec'd computers and computer labs and 60 primary schools.
522. Кроме того, в Министерстве образования осуществляются две программы: по обеспечению в течение двухлетнего периода 2010−2013 годов компьютерами и компьютерными лабораториями всех средних школ и по обеспечению компьютерами и компьютерными лабораториями начальных школ.
In addition the Ministry of Education has 2 programmes, one which targets over a 2 year period (2010-2013) building and providing computers and computer labs in all secondary schools and second, one that targets the provision of computers and computer labs in primary schools.
Уроки, передаваемые по Интернету, были разработаны с целью содействия проведению обычных занятий в школьных компьютерных лабораториях.
The Internet-based lessons were developed to help facilitate regular lessons taking place in school computer labs.
Выделенные средства использовались также для закупки оборудования для центров профессиональной подготовки и переоборудования залов в целях создания компьютерных лабораторий.
Further funding was used for procurement of equipment for vocational training centres and renovation of halls to establish computer labs.
Однако вызывает удовлетворение тот факт, что этот университет имеет современную компьютерную лабораторию, а его Отделение исторических исследований имеет доступ к Интернету.
It was encouraging however, to see that the university had a modern computer lab and its Department of Historical Research had access to the Internet.
Северная стена, ...это близко к компьютерной лаборатории.
That north wall... that's close to the computer lab.
Которое я планирую провести в компьютерной лаборатории.
Which I plan to spend in the computer lab.
Я была словно пещерный человек в компьютерной лаборатории.
I was like a caveman in a computer lab.
Гигантское распятие на крыше компьютерной лаборатории Эдмонда?
Edmond’s computer lab has a giant crucifix on the roof?
Он обыскал стадионы, исследовательские центры и компьютерные лаборатории.
He searched the athletic fields and the research centers and the computer labs.
У Дрю была подруга, Кит Логан, сын которой работал в полиции Нью-Джерси, в компьютерной лаборатории.
Dru had a friend, Kit Logan, whose son Bob was a New Jersey State Trooper, working in the computer lab.
– Я с вами. – сказал он. Глава 9 Анакин встретился с Ферусом в их заранее оговоренном месте в компьютерной лаборатории, когда у них выдалось свободное время, торопясь пока не погасили свет.
"Count me in," he said. CHAPTER-NINE Anakin met Ferus at their prearranged spot in the computer lab during their free time before lights out.
– Метаданные. Голос Родни Шарнека из компьютерной лаборатории нью-йоркского управления полиции через телефонную громкую связь объяснял Линкольну Райму, каким образом «5-22», вероятнее всего, «расколол» подсадную утку в «университетском профессоре».
“Metadata.” On speakerphone Rodney Szarnek, in the NYPD computer lab, was explaining to Lincoln Rhyme how 522 most likely had learned that the “expert” was in fact an undercover cop.
квадратик лунного света переползает по полу ближе к стене. Место знакомое, сюда ведет ход из компьютерной лаборатории (мне парень с факультета вычислительной техники показал), здесь можно спокойно покурить или подумать.
I pause to wait while a square of moonlight on the floor below travels a few feet to one side. I’ve been up here before—there used to be a way up from the computer lab. One of the senior CS majors showed it to me, his spot to think or smoke pot unmolested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test