Translation for "композитор с" to english
Композитор с
Translation examples
composer with
артисты, режиссеры, композиторы, дирижеры
artists, producers, composers, conductors
Адвокат Союза писателей и композиторов Эквадора.
Lawyer for the Society of Authors and Composers of Ecuador (SAYCE)
Производственная цепочка в музыкальной индустрии: от композитора к потребителю
The music industry value chain, from composer to consumer
Жизнь этнических групп служит источником вдохновения для писателей, поэтов и композиторов.
The ethnic groups have inspired writers, poets and composers.
Помимо своей профессиональной деятельности он является джазовым музыкантом и композитором.
In addition to his professional activities, he is a jazz musician and composer.
Союзы композиторов, писателей, архитекторов, журналистов, театральных деятелей, дизайнеров
Unions of composers, writers, architects, journalists, theatre workers and designers
671. МАПП представляет интересы зарубежных авторов и композиторов на Мадагаскаре.
673. OMDA represents the interests of foreign authors and composers in Madagascar.
В 1992 году Ассоциация вступила в Международную конфедерацию обществ авторов и композиторов.
In 1992, the Association became a member of the International Confederation of Societies of Authors and Composers.
В настоящее время ИДЦ собирает музыкальные произведения женщин-композиторов.
CID is currently making a particular effort to acquire music scores of the works of women composers.
Г-н Зульфур Ливанели Исполнитель, композитор, писатель, обозреватель (газета "Миллиет")
Mr. Zülfü Livaneli Musician, composer, writer, columnist (Milliyet)
Оказалось, что тот швейцар был еще и композитором, принадлежавшим к небольшой «школе» самбы — «школе» не в смысле образования, но в том, в каком, типчиков, околачивавшихся на пляже Копакабана, называли Farçantes de Copacabana, то есть «Жульем Копакабаны», — я проявил к ней живейший интерес, и швейцар пригласил меня поиграть с ним и его друзьями.
It turned out that the janitor was the composer for a small samba “school”—not a school in the sense of education, but in the sense of fish—from Copacabana Beach, called Farçãntes deCopa cabana, which means “Fakers from Copacabana,”
— Нет других композиторов.
There are no other composers.
– Нет ни такой оперы, ни такого композитора.
No such opera, no such composer.
— А что с другими композиторами?
“What about other composers?”
И художники с композиторами тоже.
It’s the same with painters and composers.
– Этот композитор мне не знаком.
“I don’t know that composer.”
- Я хотела стать композитором.
I wanted to be a composer.
Композитор? Определенно не немец.
Composer?" "Definitely not German."
Филипа же больше интересовали композиторы.
Philip was interested in the composers.
– Тогда кто ты такой на деле? – Я композитор.
'Then what exactly are you?' 'I'm a composer.'
— А кто композитор, знаешь?
“Do you know who the composer was?”
Это ария из "Богемии", прекраснейшей оперы Джакомо Пуччини, композитора с Земли, 19-го века.
"O soave fanciulla " It's an aria from La Boh? me, a truly exquisite opera by Giacomo Puccini, a human composer of the 19th century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test