Translation for "компания занимается" to english
Компания занимается
  • the company is engaged
  • company is engaged in
Translation examples
the company is engaged
- увеличение стоимости контрактов компаний, занимающихся в настоящее время воздушными перевозками;
- The increase in the value of the contracts of companies currently engaged in air transport operations;
2.1 Г-н Эрнандес был владельцем компании, занимавшейся строительством и ремонтом жилья.
2.1 Mr. Hernández was the owner of a construction company that engaged in the building and refurbishment of dwellings.
В прошлом году несколько частных албанских компаний занимались сбором и экспортом металлолома в Грецию и Черногорию.
Last year, some Albanian private companies were engaged to gather and export scrap to Greece and Montenegro.
Компания занималась перевозками, земледелием и животноводством, изготовлением упаковочных материалов, оптовой и розничной торговлей, помолом кукурузы и строительством.
The company was engaged in transportation, farming, manufacturing of packaging materials, wholesale and retail shops, maize milling and property development.
Вместе с тем, независимо от того, пользуются ли услугами специализированных компаний, занимающихся проверкой соблюдения принципа должной осмотрительности, окончательная ответственность лежит на самом банке.
However, regardless whether a specialized due diligence companies is engaged or not, the final responsibility is with the bank itself.
В своем докладе премьер-министр Великобритании гн Тони Блэр указывал, что эта компания занимается запрещенной деятельностью, имеющей отношение к обогащению урана.
In his report, the British Prime Minister, Mr. Tony Blair, had stated that this company was engaged in prohibited activities related to uranium enrichment.
e) обнародованный 14 февраля президентский указ, запрещающий иракским частным лицам и смешанным компаниям заниматься деятельностью, связанной с оружием массового уничтожения, сам по себе недостаточен для выполнения предъявляемых Организацией Объединенных Наций требований.
(e) The presidential decree, which was issued on 14 February and which prohibits private Iraqi citizens and mixed companies from engaging in work relating to weapons of mass destruction, standing alone, is not adequate to meet the United Nations requirements.
42. В Республике Корее согласно Закону об этике поведения государственных должностных лиц государственному должностному лицу, которое обя-зано сообщать сведения о своих активах в соот-ветствии с этим Законом, запрещается в течение двух лет с момента ухода с должности работать в частной компании, занимающейся деятельностью, связанной с вопросами, которыми это лицо занима-лось на протяжении двух лет до ухода с должности.
In the Republic of Korea, pursuant to the Public Officials Ethics Act, a public official, who was required to register his or her assets under the same Act, was prohibited, for two years after retirement, from being employed in a private company that engaged in a business related to the one(s) that he or she had dealt with within two years before retirement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test