Translation for "комнаты охраны" to english
Комнаты охраны
Translation examples
security rooms
Комната охраны на четвертом этаже.
Security room's in the fourth floor.
Так, Уинстон, мы в комнате охраны.
All right, Winston, we're in the security room.
Теперь проникните в комнату охраны.
All you have to do is break into the security room.
Потому что это не.. это комната охраны.
(Daniel) 'Cause that's not-- it's a security room.
Нам нужно было оставаться в комнате охраны.
We should have never left the security room.
Выходя из комнаты охраны, он посмотрел налево.
He looked to his left when he came out of the security room.
Может, снизу, из комнаты охраны.» Картинка сместилась к дверям лифта и замерла.
Maybe down in the security room." The panning image came to rest on the elevator doors.
На другом конце ЦТП, в комнате охраны, громко зазвонил телефон.
At the other side of the SMSC, inside the security room, a phone began ringing, drowning out the Redskins game.
Конечно же, он вошел в комнату охраны в форме и при жетоне. Так что охранники встретили его как своего.
He had come into the security room in his blues and badge. The guards would have greeted him without suspicion.
Я осторожно приоткрыл дверь, выскользнул из комнаты охраны, тут же закрыл дверь за собой.
Cautiously, I opened the door barely wide enough to slip out of the security room, and closed it behind me.
Если бы я не перехватил Берна Эклса на выходе из комнаты охраны, он бы уже убил десять или двадцать человек.
If I hadn’t waylaid him as he came out of the security room, Bern Eckles would have killed ten or twenty by now.
Бросив в комнату охраны сначала биту, а потом штурмовую винтовку, я ухватил стрелка за комбинезон и затащил его в комнату, захлопнул дверь.
After rolling the baseball bat into the security room and sliding the assault rifle after it, I grabbed the gunman by the jumpsuit and dragged him in there, too, out of the hallway, and shut the door.
Поверните налево у ворот, и вам дадут ключи в комнате охраны, штурмбанфюрер.
Turn left past the gate and you'll be given the keys at the guardroom.
Через несколько секунд из комнаты охраны вышел лейтенант федеральных войск.
Moments later an Earth federation lieutenant emerged from the guardroom.
К удивлению Финли, налетчики погнали всех четверых в прилегающую к гостиной комнату охраны.
To Finlay’s consternation, the intruders herded the four of them into the adjoining guardroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test