Translation for "коммунальное жилье" to english
Коммунальное жилье
Translation examples
communal housing
Доля государственных бюджетных ассигнований на развитие, идущих на социальное/коммунальное жилье
Share of public development budget spent on social/community housing
Основная цель программы заключается в предоставлении временного жилья из коммунального жилого фонда.
Its main objective is to provide temporary community housing.
Досрочно выполнено задание по вводу коммунального жилья в девяти регионах республики.
The quotas for the construction of community housing were completed ahead of time in nine regions of the country.
Увеличение площади пригодных для проживания земель, отводившихся в отчетный период под строительство социального/коммунального жилья
Addition to habitable area earmarked for social/community housing during the reporting period
Национальный жилищный план предусматривает строительство коммунального жилья в качестве среднесрочной меры, которая должна быть реализована в период между 2011 и 2020 годами.
The National Housing Plan includes the construction of community houses as a medium-term action, to be implemented between 2011 and 2020.
Основное изменение заключалось в том, что лица, живущие в коммунальном жилье, например студенты в общежитиях и инвалиды в домах-общежитиях, в настоящее время имеют право на пособие по квартплате.
The main change was that those who live in communal housing, e.g. students in hostels and disabled people living in homes, now qualify for rent benefit.
11. В отношении коммунального жилья выступающий согласен с критическими замечаниями, авторы которых утверждают, что упомянутые в докладе проекты жилищного строительства вместо интеграции приведут к этнической сегрегации.
In the area of community housing, he accepted criticism that the housing projects mentioned in the report might seem to bring about ethnic segregation rather than integration.
Поэтому такие показатели, как "доля государственных ассигнований на развитие, идущих на финансирование социального/коммунального жилья", отражают усилия государств-участников по выполнению их обязательства защищать и поощрять право на достаточное жилище.
Thus, indicators like "share of public development budget spent on social/community housing" capture the effort of the State party in meeting its obligation to protect and promote the right to adequate housing.
Выступающий обращает внимание на тот факт, что проект строительства коммунального жилья в Брно, который по сравнению с проектом в Остраве исходит из более фундаменталистских, антисегрегационных принципов, с точки зрения улучшения жилищных условий оказался менее успешным.
He drew attention to the fact that the community housing development in Brno, while applying a more fundamentalist, anti-segregation principle than the Ostrava project, had been less successful in terms of improving living conditions.
211.20 Законы о бюджете и закон о регулировании и поддержке строительства жилья и обеспечении содержали положения о создании специальной системы обеспечения жильем групп населения с низкими доходом (коммунальное жилье, жилищные благотворительные учреждения, восстановление системы жилищных пожертвований и т.д.).
211.20. Development of special systems for provision of housing for low-income groups (communal housing, housing charities, revival of housing endowment system, etc.) have been provided for in the budget laws and the law on regulating and supporting housing production and supply. 211.21.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test