Translation for "коммерческие функции" to english
Коммерческие функции
Translation examples
В то же время проводится все большее разграничение между нормативно-регулирующими и коммерческими функциями портовых администраций.
At the same time, there had been an increasing separation of the regulatory and commercial functions of port authorities.
20. Необходимо осознавать возможность возникновения конфликтных ситуаций в результате передачи правовых и коммерческих функций в руки одной организации, занимающейся вопросами землеустройства.
20. It is necessary to be aware of possible conflicts caused by combining legal and commercial functions in a land administration organization.
Будет разработана и поэтапно внедрена такая модель управления портами, при которой коммерческие функции будут переданы стивидорным компаниям, а за портовой администрацией останутся контрольно - регулирующие функции.
A model for port management will be drawn up and gradually introduced in which commercial functions will be transferred to stevedore companies, with the port authority still in charge of supervisory and regulatory tasks.
28. В соответствии с наилучшей международной практикой ключевым приоритетом реформы может быть разделение регулятивных и коммерческих функций посредством создания арендуемых портов, особенно в случае крупных портов.
28. In accordance with international best practices, a key reform priority might be separation of the regulatory and commercial functions through the creation of landlord ports, especially in large ports.
По словам бывших боевиков, группа Музуру, в отличие от аналогичных групп в Северном Киву, не выполняет коммерческих функций, а напрямую снабжает Мудакумуру независимой информацией о динамике обстановки в плане безопасности в Южном Киву.
According to ex-combatants, Muzuru’s unit does not have a commercial function, unlike similar units in North Kivu; instead, it provides Mudacumura with direct and independent information on security dynamics in South Kivu.
Было указано, что цель пункта 8.1 состоит в том, чтобы отразить традиционное различие между доказательственной функцией, которую транспортный документ выполняет в качестве квитанции на груз, и коммерческой функцией, которую оборотный транспортный документ выполняет в качестве документа, воплощающего груз.
It was pointed out that a purpose of paragraph 8.1 was to recall the traditional distinction between the evidentiary function served by a transport document as a receipt for the goods and the commercial function served by a negotiable transport document as representing the goods.
По мнению этой делегации, в документе не отражено должным образом фундаментальное возражение этой делегации против возможности обращения к Организации Объединенных Наций с просьбой выполнять коммерческие функции в результате принятия на себя роли либо конт-ролирующего органа, либо регистратора согласно положениям предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества.
In that delegation's view, the document had not adequately reflected that delegation's fundamental objection to the possibility of the United Nations being required to serve a commercial function in assuming the role of either Supervisory Authority or Registrar under the provisions of the preliminary draft protocol on matters specific to space assets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test