Translation for "комментируется" to english
Similar context phrases
Translation examples
Государство-участник не комментирует эти утверждения.
The State party has not commented on these allegations.
Затем она указывает гарантии, которые комментируются следующим образом:
It then specifies safeguards, and these are commented on as follows:
d) адвокаты, которые комментируют положение курдов.
(d) Lawyers who comment on the Kurdish situation.
Федеральное правительство комментирует отдельные случаи следующим образом:
The Federal Government makes the following comments on individual cases:
1202. Миссия не комментирует законность действий НАТО в указанной стране.
The Mission makes no comment on the legality or otherwise of NATO actions there.
В нижеследующих пунктах Комитет комментирует ряд замечаний и рекомендаций Комиссии.
In the paragraphs below, the Committee comments on a number of the Board's observations and recommendations.
Хекматияр также регулярно комментирует нападения талибов и политические инициативы.
Hekmatyar also regularly comments on Taliban attacks and political initiatives.
Брошюра включает статьи Конвенции и тексты религиозного содержания, комментирующие ее положения.
The manual includes articles of the convention with religious comments on the texts.
Ирак непосредственно не комментирует контакты между заказчиком и консорциумом сразу после вторжения.
Iraq does not comment directly on the exchange between the Employer and the Consortium immediately following the invasion.6.
Я думаю, присяжный комментирует присутствие кольца здесь... и отсутствие здесь и тот факт, что Мисс Швайкерт носит его сейчас.
I think the juror is commenting on the ring there... and not there, and the fact Ms. Schweikert is wearing it now.
— Увидимся позже! — сказал он. — Мы же вместе будем в верхней ложе, я комментирую!
“See you all later!” he said. “You’ll be up in the Top Box with me—I’m commentating!”
- Я не комментирую, - сказал Кармоди, - а спрашиваю.
‘I wasn’t commenting,’ Carmody said, ‘I was asking.
Я сейчас уйду, потому что я комментирую состязания.
Now, I’m going to have to leave you in a moment, because I’m commentating.
Не обращайте на это внимания и никак не комментируйте».
Pay no attention, and do not comment on it in any way.
— Мы же вместе будем в верхней ложе, я комментирую!
“You’ll be up in the Top Box with me—I’m commentating!”
Я не… как это по-английски?.. не комментирую истинность того, о чем рассказываю.
I do not—how you say—comment on the truth of it.
– Королевский дворец не комментирует сплетни охочих до сенсаций конспирологов.
“The Royal Palace doesn’t comment on sensationalist gossip!”
Конец радиограммы… Я просто передаю сообщение, я не комментирую”.
Unquote… I just pass it along, I do not comment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test