Translation for "комбинируются" to english
Комбинируются
Translation examples
элементы комбинируются по-разному;
that their components are combined differently;
комбинир-й контейнерный поезд
combined container train
поезд для комбинир-х перевозок
combined transport train
Пригод-ность для комбиниро-ванных пе-ревозк*/**/
Suitability for combined transport */ **/
2.4.4 системы, элементы которых комбинируются по-разному.
2.4.4. Systems comprising components in different combinations.
14. Развитие инфра-структуры комбиниро-ванного транспорта.
14. Development of combined transport infrastructure.
14. Развитие инфра-структуры комбиниро-ванных перевозок.
14. Development of infrastructure for combined transport.
248. Некоторые организации комбинируют групповое и индивидуальное кредитование.
248. Some organizations combine group and individual lending.
Я - комбинирую Люсси и Рики.
I'm a combination of Lucy and Ricky.
- Я их комбинирую друг с другом.
- I combine them, mix and match.
Несколько дней. Я комбинирую удовольствие с бизнесом.
I'm combining pleasure with business.
Он комбинирует священные предметы, тотемы, представительную магию.
He's combining sacred objects, totems, representational magic.
Они комбинируют черты разных растений, чтобы создать полностью новые варианты.
they're combining traits of different plants to create entirely new variants.
Ты имеешь ввиду тот необычный спорт, комбинирующий лыжи и стрельбу?
You mean that unusual sport that combines the skiing and the shooting?
Есть девять историй, которьiе комбинируются согласно методике искусства сочетаний Раймунда Луллия.
There are nine stories which come together according to Raymond Lull's techniques for combining art.
Когда они это делают, то они всегда комбинируются в одних и тех же пропорциях.
When they do so, they always combine in the same proportions.
В жидкой форме его комбинируют с другими химикатами, чтобы прервать цепную реакцию, необходимую для горения.
In liquefied form, it's combined with other chemicals to interrupt the chain reaction necessary for combustion.
Комбинируйте его с техникой в комнате, и вы будете знать, где брешь в защите.
Combine that with the technical specs of the security devices in the room, and you'll know where the holes in the security are.
— От волшебства. — Некоторые. В основном, я комбинирую методы.
"Magic." "Some of them are. Most of them are a combination.
Частиц углерода и кислорода, которые комбинируются согласно вселенским законам?
Bits of carbon and oxygen that combine according to universal laws?
Вслушайтесь, как она комбинирует аккорды «ЭйСи/ДиСи» с блюзовой мелодией.
You listen close you hear her combining AC/DC rhythm chords with a simple blues-based lead.
Комбинируются они так… — он опять нажал клавишу, и в центре квадрата, образованного четырьмя схемами, возникла пятая.
They combine so -- " He touched another control; a fifth chart formed itself in the center of the square formed by the four others.
Данло смотрел, как информационные молекулы комбинируются в длинные цепи, а цепи сплетаются в сверкающие мембраны.
Danlo bowed his head, then, and he looked down to see the information molecules combining into long chains, the chains knitting themselves into gleaming membranes.
– Так что я продаю все в комлекте: «Кухня в коробке», «Ванная в коробке». Закупаю вещи оптом, а потом комбинирую в комплект и продаю, понимаешь?
And I sell these boxes: Kitchen in a Box, Bathroom in a Box… just things I buy in bulk and combine in a kit and deliver, you know?
Однако намерение держать его не просто в темноте, но и за ширмой предполагает жертву, чьи зрительные способности комбинируют кошачий глаз с рентгеновскими лучами.
But not only to keep him in the dark, but keep him behind a screen as well, presupposes a victim whose visual powers combine a cat’s eye with an X-ray.
Они взаимодействуют, комбинируются и рекомбинируются, и за счет этого взаимодействия их индивидуальная простота начинает приближаться к сложности реальной жизни, а в некоторых ситуациях, возможно, даже превосходить ее. — Он усмехнулся. — Или РЖ, как мы привыкли ее называть.
They interact, combine and recombine, and through this interaction their individual simplicity begins to approach, and perhaps in some situations even surpass, the complexity of real life." He chuckled. "Or 'RL,' as we used to call it."
Тут дело усложняется, как это нередко бывает у Генри Джеймса, кудесника, в чьем распоряжении имеется богатейший набор приемов, с помощью которых он комбинирует точки зрения и манипулирует ими так, что его истории всегда видятся словно сквозь легкую дымку и потому допускают самые противоречивые толкования.
Things begin to get a little complicated, as always with Henry James, who was a magician greatly skilled in the combination and manipulation of points of view, which means that his stories always radiate a subtle ambiguity and lend themselves to multiple interpretations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test