Translation for "ком быть" to english
Ком быть
Translation examples
com to be
<<Инфо-Ком Габон>>
Info-Com Gabon
Консультант по связям с общественностью ЮНЭП КОМ
Consultant of Public Relations UNEP COM
Категории работников (МСКЗ-КОМ 88)
Occupational categories (ISCO-COM 88)
Секретариат РКИКООН, КОМ + Союз пропагандистов за устойчивое развитие и Всемирный банк
UNFCCC secretariat, COM+ alliance of communicators for sustainable development and World Bank
В Даре и Уамори высылались патрули, а в Ликису и Ком - аэромобильные группы.
Patrols have been undertaken to Dare and Uamori and air mobile operations carried out to Liquica and Com.
7. МСВТ провели патрулирование в Коме и Луш Палуше на востоке и Балибо, Батугаде и Малиане на западе.
7. INTERFET has conducted patrols to Com and Los Palos in the east and to Balibo, Batugade and Maliana in the west.
99. Цель проекта <<Инфо-Ком Габон>> состоит в разработке национального плана вступления Габона в информационное общество.
99. The project Info-Com Gabon consists of defining a national plan for the entry of Gabon into the information society.
Под его руководством компания "КОМ ДЕВ Интернэшнл" успешно сотрудничает с ККА в продвижении канадской космической программы.
Under his direction, COM DEV International has enjoyed a successful association with CSA, contributing to the advancement of the Canadian Space Program.
Социальная статистика: Основными классификациями в социальной статистике являются: МСКО (образование), МСКЗ (КОМ), (занятость) и МКБ (здравоохранение).
Social statistics: The main classifications in social statistics are: ISCED (education), ISCO 88 (COM), (occupation) and ICD (health).
— Хищники-педофилы точка ком.
“Predatory Pedophiles dot com.”
Чесни сидел за контрольной панелью и говорил в ком.
Chesney was at the control panel, on the com.
Из кома послышался новый голос:
A new voice came over the com.
Полчаса спустя зажужжал ком.
Half an hour later, the com buzzed.
— Говорит «Планов», — сообщил ком. — Погрузка завершена.
“This is the Planov,“ the com said. “Loading complete.
Завыл сигнал тревоги, из кома донеслось: — Засада!
Alarms roared as the com blared: “Ambush!
Ох, какая приятная ком-па-ния.
O what pleasant com pan eee.
Вольф, не сказав «отбой», выключил ком.
Wolfe blanked the com without signing off.
Наконец ком заговорил: — «Корсар», говорит Малабар.
Finally: “Corsair, this is Malabar” came from the com.
Снизу Вольф подписал номер кома в отеле и:
He wrote the com number of his hotel, and:
Окружающая среда не принадлежит кому бы то ни было.
The environment does not belong to anyone.
Профсоюзы не подотчетны и не подконтрольны кому бы то ни было.
Trade unions are not accountable to or controlled by anyone.
Израильские войска ни к кому не проявляли милосердия.
The Israeli forces had no mercy on anyone.
Мы вовсе не считаем, что кому бы то ни было следовало бы им обладать.
We do not believe that anyone should have it.
Были ли предъявлены кому-либо обвинения по этому делу?
Had anyone been charged with the offence?
Помогает ли это кому-нибудь в нашем измученном регионе?
Does it help anyone in our beleaguered region?
Вместе с тем, мы не можем навязывать свои взгляды кому бы то ни было.
Still, we cannot impose our views on anyone.
На Кипре 50% пострадавших вообще ни к кому не обращались.
In Cyprus, 57 per cent of victims did not contact anyone.
:: прибегать к ненужному насилию или угрожать кому-либо, кто находится под стражей;
:: Use unnecessary violence or threaten anyone in custody;
— Этого, наверно, нельзя сказать ни о ком.
Perhaps that is not possible for anyone.
Мне жаль причинять боль кому бы то ни было.
I am sorry to have occasioned pain to anyone.
— Скажешь хоть кому-нибудь, — произнес Малфой, — будешь жестоко наказан.
“Tell anyone,” said Malfoy, “and there will be retribution.
А потому здесь едва ли кому-нибудь важно знать, что он собой представляет.
and therefore it will not signify to anyone here what he really is.
Между прочим, она спросила себя: «Показывать ли кому-нибудь?» Ей как-то было стыдно.
One of them was, "Shall I show it to anyone?" But she was ashamed to show it.
– Но он не женится и ни на ком другом, – уточнила она. – Во всяком случае, пока я жива.
"But he'll not marry anyone else," she said. "Not as long as I live.
А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен — или выметайся отсюда.
What good’s that ter anyone? Yeh’ll do summat useful or yeh’ll get out.
Охотники до психологии и те, кому надо, могут вывести из него всё, что им будет угодно.
Students of psychology, and anyone else who likes, may make what they please of it.
— Профессор Люпин далеко в лесу и не в состоянии кому-либо что-либо рассказать.
Professor Lupin is currently deep in the forest, unable to tell anyone anything.
— Так оно и есть, — отозвался Гарри, — это очень важно, но он не хотел, чтобы я кому-то об этом рассказывал.
“It is,” said Harry, “very, but he didn’t want me to tell anyone.”
- Ни тебе, ни кому еще!
Not you, not anyone.
— Да ни на ком другом!
“Not with anyone else!”
- О ком-то особенном?
Anyone in particular?”
Он кому-нибудь говорил?
Did he tell anyone?
— Может быть, еще кому-нибудь?
Anyone else want any?’
– Ты говорил об этом кому-нибудь?
“Did you tell anyone?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test