Translation for "колоть в" to english
Колоть в
  • stab in
  • stabbing in
Translation examples
stab in
Нанесение колотых или огнестрельных ран или нападение с применением оружия
Stabbed or shot or attacked with weapon Otherwise assaulted
Умер от колотых ран и пыток. (Г, ДжП, 21 сентября 1994 года)
Stabbed and tortured. (H, JP, 21 September 1994)
Посмертное медицинское освидетельствование показало, что на теле у нее было три колото-резаных раны.
The post mortem examination disclosed that she had sustained three stab wounds.
Часто после изнасилования гениталиям женщин наносились огнестрельные или колото-резаные раны.
Frequently women were shot or stabbed in their genital organs, after being raped.
Трое из них впоследствии скончались от нанесенных им колотых ран, а тела их были найдены недалеко от деревни.
Three of them were subsequently stabbed to death and their bodies found near the village.
Вскрытие обнаружило на телах убитых следы истязаний, колото-резаные раны и проломы черепа.
Autopsy reports indicated that the victims had been mutilated, stabbed and had their skulls smashed.
Они подвергаются угрозам, ограблениям, избиениям, их берут в заложники, им наносят колотые раны, в них стреляют, их насилуют или убивают.
They have been threatened, robbed, beaten, held hostage, stabbed, shot, raped or murdered.
Тело водителя было обнаружено в сгорбленном положении в автомобиле на водительском месте, в районе головы и груди имелись многочисленные колотые раны.
The driver was found slouched in the driver's seat, with multiple stab wounds in the head and the chest.
197. 16 июня палестинский юноша нанес еврейскому поселенцу из Хеврона колотое ранение средней степени тяжести.
197. On 16 June, a Jewish settler from Hebron was stabbed and moderately wounded by a Palestinian youth.
Сорокатрехлетний ортодоксальный еврей получил легкие колотые ранения близ Дамасских ворот в иерусалимском Старом городе.
A 43-year-old Orthodox Jew was stabbed and slightly wounded near the Damascus Gate in the Old City of Jerusalem.
Острием можно также и резать, лезвием – колоть, а гардой можно захватить клинок противника».
The point can also cut; the blade can also stab; the shearing-guard can also trap your opponent's blade ."
С моей помощью Хендс перевязал этим платком глубокую колотую кровоточащую рану в бедре. Немного закусив и хлебнув два-три глотка бренди, он заметно приободрился, сел прямее, стал говорить громче и отчетливее, сделался другим человеком.
With this, and with my aid, Hands bound up the great bleeding stab he had received in the thigh, and after he had eaten a little and had a swallow or two more of the brandy, he began to pick up visibly, sat straighter up, spoke louder and clearer, and looked in every way another man.
Словно колотые раны.
A trail of stab wounds.
Колотые раны на груди.
Stab wound in the chest.
Чтобы не задеть колотую рану.
To preserve the stab wound.
Двадцать две колотых раны.
Twenty two stab wounds.
Видите колотые раны на теле?
You see the stab wounds to the body?
На теле множественные колотые раны.
The body pierced by multiple stab wounds.
Алебардой можно рубить, можно колоть, можно резать.
You can stab with it, jab with it, cut with it, slash with it.
Мэннинг получил две колотые раны в бок.
Two stab wounds in the side.
Никаких колотых ран, удушений, избиений, стрельбы;
No stabbings, garrotings, beatings, shootings;
Множественные колотые раны, изуродована до момента смерти.
Multiple stabbing, chest, mutilation antemortem
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test