Translation for "колонизируют" to english
Колонизируют
verb
Translation examples
verb
С другой стороны, современные оккупирующие и колонизирующие державы должны признать свою ответственность.
In turn, present-day occupying and colonizing powers should assume their responsibilities.
К сожалению, колонизирующие державы были заинтересованы не в благополучии науруанцев, а исключительно в интенсивной эксплуатации месторождений фосфатов.
Unfortunately, colonizing powers were not interested in the welfare of Nauruans but exclusively in the intensive exploitation of phosphate mines.
Он препятствует мирному процессу и аннексирует и колонизирует оккупированные территории, нисколько не заботясь о результатах своей разрушительной политики.
It has impeded the peace process and has annexed and colonized the occupied territories, paying little heed to the results of its destructive policies.
Израиль не может ссылаться на право на самооборону для оправдания военной агрессии против народа, который он угнетает, колонизирует и подвергает коллективному наказанию в течение своей 47-летней военной оккупации.
Israel could not invoke the right to self-defence to justify military aggression against people that it had oppressed, colonized and collectively punished during its 47-year military occupation.
Однако <<Аль-Каида>> способна пускать корни везде, где для этого существуют благоприятные условия; она неизбежно <<колонизирует>> те государства, где центральное правительство терпит ее присутствие или где оно является слабым.
But Al-Qaida has been able to take root wherever favourable conditions exist; it will inevitably colonize States where central government tolerates its presence, or where central government is weak.
По последним исследованиям, к 2030 - 2050 годам на Большом Барьерном рифе и карибских рифах прогнозируется распространение водорослей, ибо они часто колонизируют погибшие кораллы после обесцвечивания, не позволяя тем самым сформироваться новым кораллам.
Recent studies predict the dominance of algae on the Great Barrier Reef and Caribbean reefs by 2030-2050, as they often colonize dead corals after coral bleaching events, thereby preventing the settlement of new corals.
Доктрина terra nullius в применении к коренным народам утверждает, что земли коренных народов юридически являются незанятыми вплоть до начала колониального присутствия и могут поэтому стать собственностью колонизирующей державы посредством фактического завладения14.
The doctrine of terra nullius as it is applied to indigenous peoples holds that indigenous lands are legally unoccupied until the arrival of a colonial presence, and can therefore become the property of the colonizing power through effective occupation.
Ответ на этот вопрос дал Эрнесто Че Гевара 9 апреля 1961 года, когда он сказал, что героический кубинский народ восстал против <<деспотического правления империализма, который уничтожает национальную самобытность, оскорбляет патриотические чувства и колонизирует экономику>>.
The answer was given by Ernesto Che Guevara on 9 April 1961, when he said that the heroic Cuban people had risen up against the "despotic rule of imperialism, which crushes national identity, insults patriotic feeling and colonizes the economy".
К этому относится продолжаемая Израилем незаконная кампания строительства поселений на всей оккупированной палестинской территории, особенно в Восточном Иерусалиме и его окрестностях, в рамках которой оккупирующая держава конфискует и колонизирует дополнительные палестинские земли с четким и явным намерением незаконно аннексировать их, продолжая подрывать целостность и сопряженность палестинской территории и перспективы обеспечения и жизнеспособность принципа сосуществования двух государств.
This includes Israel's ongoing illegal settlement campaign throughout the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around East Jerusalem, by which the occupying Power is confiscating and colonizing more and more Palestinian land, with the clear and deliberate intention to illegally annex those lands, further destroying the contiguity and integrity of the Palestinian Territory and destroying the prospects for realizing, and the viability of, the two-State solution.
Здесь речь о том, что Организация Объединенных Наций и Генеральная Ассамблея выступает против оккупирующей державы, которая остается единственной колониальной державой в мире, -- страной, колонизирующей землю коренного народа Палестины, страной, которая постоянно нарушает положения Устава Организации Объединенных Наций, резолюции Организации Объединенных Наций, соответствующие положения международного права и правила и нормы, связанные с должным поведением и даже с нравственностью.
It is the United Nations and the General Assembly versus the occupying Power, which is the only remaining colonial Power in the world -- a country that is involved in colonizing the land of the indigenous people of Palestine, a country that has consistently been violating the provisions of the Charter of the United Nations, United Nations resolutions, the relevant provisions of international law, and all rules and norms related to proper conduct and even to morality.
Они первыми колонизируют покинутые нами районы.
they are the first to colonize our abandoned neighborhoods.
Уничтожить человечество до того, как они колонизируют космос
Erase humanity before it colonizes space.
И потом эти зомби колонизируют Луну и Марс.
And making them colonize the moon and Mars.
В лучшем случае, они колонизируют нас и подчинят себе.
Look, at best, they'll colonize us and make us a subject people.
Сэм, ещё одно слово о моей девушке, и я колонизирую твоё лицо кулаком.
Sam, say one more thing about my girlfriend and I will colonize your face with my fist.
Если будет казаться,что Шаикру колонизируют гору, Перемирие сорвется, и мы вступим в войну.
If it looks like skaikru is colonizing the mountain, the truce will break, and we'll be at war.
Обычную историю - что мы только прибыли, и были удивлены и шокированы тем, что это место колонизируют.
The usual story - that we've just arrived and we're surprised and shocked that the place has been colonized.
– Гм, да. Первый, кто колонизирует Тьму, завладеет миром.
The first to colonize the Dark would own the world." "Yes,"
Система Сатурна осталась необитаемой, а незаселенный мир принадлежит первой группе, которая колонизирует его.
The Saturnian system was left empty, and an unoccupied world belongs to the first group that colonizes it.
Участки земли разной формы и размера колонизируются с помощью куска стены с дверью.
Odd-shaped bits of ground are colonized by someone’s nailing up a bit of wall and cutting a doorway.
А насколько мы могли убедиться, остров Врангеля в настоящее время необитаем, и владеть им будет та страна, которая колонизирует его.
And as far as we could discern, at present Wrangel Island is uninhabited, and will be owned by the country that colonizes it.
Необитаемый остров медленно колонизируется животными, которые постепенно образуют новые виды, чтобы эффективно использовать всю его территорию.
The unpopulated island is slowly colonized by animals which gradually diversify into different species to exploit the whole area effectively.
Пленники-версгорцы с презрением говорили, что джарская республика ненавидит войны и никогда не колонизирует планеты, имеющие разумных обитателей.
We had learned from contemptuous prisoners that the Jair Republic deplored warfare and had never colonized a planet which already had inhabitants.
– Необитаемая Сатурнианская система была взята во владение от имени нашего правительства по межзвездному закону, который присуждает любой необитаемый мир тем, кто колонизирует его.
The uninhabited Saturnian system has been taken possession of in the name of our government under the interstellar law that awards any uninhabited world to those who colonize it.
Это называется вторым законом термодинамики. Между прочим, если человек когда-нибудь колонизирует Эритро, он моментально замусорит всю планету. — Нет, не замусорит, — коротко сказала Марлена.
It’s called the second law of thermodynamics, and if we ever do colonize Erythro, I predict that we will litter it from end to end in no time at all.” Page 201 “No, we won’t,” said Marlene.
— Я не раз думал об этом, — сказал я. — Существует так много различных рас, они так долго исследуют и колонизируют планеты, и все же для того, чтобы встретиться с ними, нам самим пришлось выйти в космос.
"I've wondered about that," I said. "So many other races hare been around and colonizing for so long, and yet we had to go to the stars to find any of you."
Она меня просто в ярость приводила, утверждая, что мисс Катмор её колонизировала, но Джамила - крепкий орешек, крепче я просто не встречал: попробуй колонизируй такую.
She drove me mad by saying Miss Cutmore had colonized her, but Jamila was the strongest-willed person I’d met: no one could turn her into a colony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test