Translation for "колониальное управление" to english
Колониальное управление
Translation examples
Далее последовали вытеснение постоянно живущего здесь аргентинского населения поселенцами британского происхождения и навязывание островам колониального управления.
It had then proceeded to replace the resident Argentine population with settlers of British origin and to impose colonial administration on the islands.
31. Естественно, Гибралтар не хочет оказаться в конце второго Десятилетия единственным местом, где сохраняется колониальное управление.
31. Gibraltar did not, of course, wish, at the end of the Second International Decade, to be the only place where a colonial administration subsisted.
В последние три года предпринимались усилия с целью улучшить сотрудничество между специализированными учреждениями и территориями, находящимися под колониальным управлением.
In the past three years attempts had been made to improve cooperation between the specialized agencies and the Territories under colonial administration.
В 1945 году, когда была создана Организация Объединенных Наций, почти треть населения мира жила на территориях, находящихся под колониальным управлением.
In 1945 when the United Nations had been established, almost a third of the world's population had lived in Territories under colonial administration.
255. Комитет принимает к сведению тот факт, что Намибия стала независимым государством в 1990 году и перенесла последствия колониального управления, апартеида и войны.
255. The Committee takes note that Namibia became an independent State in 1990 having suffered the consequences of colonial administration, apartheid and war.
Существует необходимость принятия индивидуального подхода к решению проблем территорий, находящихся под колониальным управлением с тем, чтобы обеспечить адекватный и реалистичный учет пожеланий затрагиваемых народов в определении их окончательного политического статуса.
There is a need to take a case-by-case approach in addressing the problems of the Territories under colonial administration to ensure that the wishes of the people concerned are adequately and realistically taken into account in determining their eventual political status.
К концу XIX века иностранные державы установили суверенитет почти над всеми тихоокеанскими островными странами, некоторые из которых под колониальным управлением стали объектами значительной эксплуатации природных ресурсов.
By the late 1800s, the foreign Powers had gained sovereign power over almost all the Pacific island nations, with some island nations locked into one major source of resource exploitation under colonial administration.
В момент создания Организации в 1945 году почти треть населения мира жила в территориях, находившихся под колониальным управлением; в настоящее время остается только 17 территорий, которые официально классифицируются как несамоуправляющиеся территории.
At the time of its establishment in 1945, almost one third of the world's population had been living in Territories under colonial administration; currently, only about two million people remained in the 17 Territories still officially classified as Non-Self-Governing.
По сути дела, речь идет о том, чтобы обеспечить всем народам, находящимся под колониальным управлением или иностранной оккупацией, возможность осуществить свое неотъемлемое право на самоопределение, т.е. о принципе, закрепленном в Уставе Организации Объединенных Наций, и об условии, необходимом для поддержания между государствами хороших отношений.
The aim was to ensure that all peoples under colonial administration or foreign occupation were able to exercise their inalienable right to self-determination, a principle enshrined in the United Nations Charter and the essential prerequisite for friendly relations between States.
28. Руководящие принципы Декларации должны и в дальнейшем придавать определяющий импульс реализации программы деколонизации; они должны применяться не только в отношении несамоуправляющихся территорий, но и обеспечивать предоставление всем народам, находящимся в колониальном управлении или под иностранной оккупацией, возможности реализовать их неотъемлемое право на самоопределение.
28. The guiding principles of the Declaration must continue to drive implementation of the decolonization agenda and should not be limited to the issue of Non-Self-Governing Territories but ensure that all peoples under colonial administration or foreign occupation were allowed to exercise their inalienable right to self-determination.
1966 год Барбадос; Ботсвана (Бечуаналенд под колониальным управлением); Лесото (Басутоленд под колониальным управлением); Гайана (Британская Гвиана под колониальным управлением)
1966 Barbados; Botswana (Bechuanaland under colonial rule); Lesotho (Basutoland under colonial rule); Guyana (British Guiana under colonial rule)
1964 год Мальта; Малави (Ньясаленд под колониальным управлением), Замбия (Северная Родезия под колониальным управлением)
1964 Malta; Malawi (Nyasaland under colonial rule); Zambia (Northern Rhodesia under colonial rule)
1981 год Антигуа и Барбуда (Антигуа под колониальным управлением); Белиз (Британский Гондурас под колониальным управлением)
1981 Antigua and Barbuda (Antigua under colonial rule); Belize (British Honduras under colonial rule)
1974 год Гренада; Кирибати (Гилберт - из островов Гилберт и Эллис - под колониальным управлением); Тувалу (Эллис - из островов Гилберт и Эллис - под колониальным управлением)
1974 Grenada; Kiribati (Gilbert, of the Gilbert and Ellice Islands, under colonial rule); Tuvalu (Ellice, of the Gilbert and Ellice Islands, under colonial rule)
1967 год Демократический Йемен (Аден под колониальным управлением.
1967 Democratic Yemen (Aden under colonial rule.
1977 год Джибути (Французское Сомали под колониальным управлением)
1977 Djibouti (French Somaliland under colonial rule)
1973 год Багамские острова; Гвинея-Бисау (Гвинея под колониальным управлением)
1973 Bahamas; Guinea-Bissau (Guinea under colonial rule)
1979 год Сент-Люсия; Сент-Винсент и Гренадины (Сент-Винсент под колониальным управлением)
1979 Saint Lucia; Saint Vincent and the Grenadines (St. Vincent under colonial rule)
1983 год Сент-Китс и Невис (Сент-Китс - Невис - Ангилья под колониальным управлением.
1983 Saint Kitts and Nevis (St. Kitts-Nevis-Anguilla under colonial rule.
Моя делегация также считает неприемлемым постоянное упоминание колониализма, колониального управления и колониальных стран.
My delegation also finds unacceptable the continued references to colonialism, colonial rule and colonial countries.
Все это время британская колониальная политика оставалась традиционной и ортодоксальной: поддерживать порядок и закон, стимулировать добычу сырья, создавать рынок сбыта для британских товаров и собирать налоги для оплаты колониального управления.
During this period Britain's colonial policy remained traditional and orthodox: maintain law and order, stimulate the production of raw materials, create demand for British exports, and raise taxes to pay for colonial rule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test