Translation for "колоды карт" to english
Колоды карт
Translation examples
Колоду карт, пожалуйста.
Give me a deck of cards, please.
Для Клауса, колода карт.
For Klaus, a deck of cards.
Ничего кроме колоды карт.
Nothing but a deck of cards.
Пойду найду колоду карт.
I will go find a deck of cards.
Питер прибыл с колодой карт.
Peter arrived with a deck of cards.
У кого-нибудь есть колода карт?
Anyone have a deck of cards?
После завтрака король достал старую, замызганную колоду карт, и они с герцогом уселись играть в покер по пяти центов за партию.
The king got out an old ratty deck of cards after breakfast, and him and the duke played seven-up a while, five cents a game.
смотрю — Марфа Петровна вдруг садится подле меня, в руках колода карт: «Не загадать ли вам, Аркадий Иванович, на дорогу-то?» А она мастерица гадать была.
I looked up—Marfa Petrovna suddenly sat down next to me, holding a deck of cards: 'Shall I tell your fortune, Arkady Ivanovich, for the road?' She used to be good at reading cards.
Всегда ношу с собой колоду карт.
I always carry a deck of cards.
Тервиллигер достал колоду карт.
Terwilliger pulled out his deck of cards.
Лео стал тасовать колоду карт.
Leo started shuffling a deck of cards.
В бардачке самолета у меня лежит колода карт.
I have a deck of cards in the plane.
Ее толстые пальцы сжимали колоду карт.
There was a deck of cards vised in the thick fingers.
— У вас есть колода карт? — спросил Шелл.
"Do you have a deck of cards?" asked Schell.
Герцогиня рассеянно тасовала колоду карт.
The Duchess absently shuffled her deck of cards.
Другая — колода карт, до сих пор в целлофане.
Another-a deck of cards, still in cellophane.
А если вздумаешь поиграть, обзаведись лучше колодой карт.
You want to play games, get a deck of cards.
Вы не захватили колоду карт? – Шутите! – Ничуть.
Did you bring a deck of cards?" "You're kidding."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test