Translation for "колак" to english
Колак
Similar context phrases
Translation examples
КОЛАК - Латиноамериканская конфедерация кредитных союзов
COLAC - Latin American Confederation of Credit Unions
КоЛАК теперь коммандер Вест.
Commander West is COLAC now.
– И скажите ему перепроверить вместе со своими КоЛАКами резервные точки встречи.
And tell him to doublecheck his alternate recovery points with his COLACs.
– Кинжалу Один, говорит Шомпол, – произнес Тремэйн, обозначая себя как КоЛАКа Третьей эскадры носителей.
Tremain said, identifying himself as the Third Carrier Squadron's COLAC.
Коммандер Герц, капитан «Ледоруба» и КоЛАК[20] Бротона, покосился на неё.
Commander Hertz, Ice Pick's commanding officer and Broughton's COLAC, glanced sideways at her.
Капитан Аманда Бранковская, старший КоЛАК Сэмюэля Миклоша, знала, что её люди не нуждаются ни в каких понуканиях с её стороны, однако не могла удержаться.
Captain Amanda Brankovski, Samuel Mikl¢s's senior COLAC, knew her people didn't need any exhortations from her, but she couldn't help it.
Наверняка, они адаптировали тактику ЛАКов даже сильнее, чем доктрину применения МДР, и Аберкромби не жаждал стать первым республиканским КоЛАКом, который точно выяснит, что именно придумали манти.
They'd undoubtedly adjusted their LAC tactics even more than their MDM doctrine, and Abercrombie didn't look forward to being the first Republican COLAC to discover exactly how they had.
Она была старшей из оставшихся в живых КоЛАКов Второго Флота и экипажи двух тысяч семисот ЛАКов, расположившихся между прикрывающими потрёпанные корабли стены Турвиля крейсерами и надвигающимися манти, мужественно сражались, повинуясь её приказам.
She was Second Fleet's senior surviving COLAC, and the crews of her twenty-seven hundred LACs, positioned between the cruisers screening Lester Tourville's battered ships of the wall and the incoming Manties, fought manfully to obey her orders.
Командиры эскадр и оперативных соединений, а так же Скотти Тремэйн, как старший из КоЛАКов Восьмого Флота, присутствовали во плоти. Даже сейчас, почти три дня спустя бойни на флагманском мостике, Хонор могла ощущать, как остатки потрясения и нежелание поверить в произошедшее подобно табачному дыму висят в помещении.
The squadron and task force commanders, and Scotty Tremain as Eighth Fleet's senior COLAC, were physically present, and even now, almost three full days after the flag bridge massacre, Honor could taste the residual shock, the stunned desire to disbelieve what had happened, hovering in the compartment like smoke.
Они действовали совместно со старыми классами, а это должно было заставить их подстраиваться под возможности «Скимитеров». Скотти вместе с прочими КоЛАКами сейчас обсуждает полученные данные. Я хочу, чтобы он построил какие-нибудь симуляции, основываясь на наших самых точных оценках и посмотрел, что при их розыгрыше получается.
They were operating with the older designs, and that would have restricted them to the Cimeterres' performance envelope. Scotty's been kicking at our tentative numbers around with the rest of my COLACs, and what I'd really like to do is to have him set up some simulations built around our best estimates and game out what happens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test