Translation for "кокосовая пальма" to english
Кокосовая пальма
noun
Translation examples
Серьезный ущерб нанесен сельскохозяйственным культурам, особенно сильно пострадали кокосовые пальмы.
Crops, mainly coconut trees, were seriously damaged.
Было продемонстрировано, каким образом эти насыпи можно укрепить путем высадки на них кокосовых пальм.
It was demonstrated how the wall is being strengthened by the planting of coconut trees.
Пострадали также кокосовые пальмы и мангры, расположенные вблизи грузового причала угольной фабрики в Гуасаре.
Coconut trees and mangroves near the Guasare coal plant loading dock are also affected.
Местные общины осуществляли поставку имеющихся материалов для строительства укрепленных насыпей и оказывали помощь в высадке кокосовых пальм с целью укрепления насыпей.
Local communities provided locally available materials for the construction of the sea walls and assisted in planting the coconut trees to reinforce the wall.
71. Когда деревья некоторых пород, например каучуковое дерево и кокосовая пальма, становятся старыми, их обычно уничтожают, главным образом путем сжигания.
71. Traditionally, certain types of trees such as rubber and coconut trees have been destroyed, mostly by burning, when they become old.
Пораженными оказались пляжи в Ла-Тринидаде, Лас-Палмерасе, Санта-Фе, Энельвене и Лос-Кокитосе, а также кокосовые пальмы и мангры, расположенные вблизи грузового причала угольной фабрики в Гуасаре.
The beaches at La Trinidad, Las Palmeras, Santa Fe, Enelven and Los Coquitos are affected. Coconut trees and mangroves near the Guasare coal plant loading dock are also affected.
12. Г-жа Тан говорит, что было бы полезно ознакомиться с дезагрегированными по признаку пола данными о числе лиц, больных астмой и другим респираторными заболеваниями, возникающими в результате использования древесины кокосовых пальм в качестве топлива.
12. Ms. Tan said that it would be useful to have sexdisaggregated data on the incidence of asthma and other respiratory problems caused by the use of wood from coconut trees for fuel.
Тонга приступила к осуществлению программы лесовосстановления, предусматривающей новые посадки кокосовых пальм, вырубленных фермерами, и в стране проводится разъяснительная работа с фермерами и с общественностью относительно роли деревьев и последствий их вырубки в прибрежных районах.
Tonga has introduced a reforestation programme to replant coconut trees felled by farmers, and programmes to educate farming communities and the public on the role of trees and the impact of felling trees in coastal areas.
Будучи членом Альянса малых островных государств (АОСИС), Науру гордится своими связями с Сент-Люсией и с Карибским сообществом и собирается продемонстрировать, что мы, подобно нашим кокосовым пальмам, обладаем высоким потенциалом.
As a member of the Alliance of Small Island States (AOSIS), Nauru is extremely proud to be associated with Saint Lucia and the Caribbean Community, and it just goes to show that, as is the case of our coconut trees, our potential is great.
Здания превращаются в кокосовые пальмы
# The buildings are changing into coconut trees
Во Флориде кокосовые пальмы растут повсюду.
In Florida, there's a lot of coconut trees.
Кокосовые пальмы заставляют сочинять песни о любви
Coconut trees pass by Writing love songs
Теперь мне могут помочь только океанский бриз и кокосовые пальмы.
Only the ocean breezes and coconut trees can help me now.
Так ты теперь запретишь Грейс гулять под кокосовыми пальмами?
What, so now you're not going to let Grace go near coconut trees?
Народ будет петь, плясать на улицах и жечь ваше чучело под кокосовой пальмой.
They'll dance in the streets. They'll burn you in effigy under the coconut tree of freedom.
Кокосовые пальмы, склонившиеся к реке, смотрели, как он плывет.
Coconut trees bent into the river and watched him float by.
Голубые кокосовые пальмы и зеленые обезьяны на желтом фоне.
Yellow with blue coconut trees and green monkeys.
Темнеющие на фоне неба кокосовые пальмы словно к чему-то прислушиваются.
The coconut trees, silhouetted against the sky, seem to be listening.
в сияющей дали плавает крошечный, поросший кокосовыми пальмами островок.
and in the distance grown over with coconut trees floats in radiance.
О том, что, по его мнению, кокосовые пальмы год от года становятся все более низкорослыми.
The fact that in his opinion coconut trees were getting shorter by the year.
Эстаппен и Рахель в три минуты добегали туда сквозь строй кокосовых пальм.
A three-minute run through the coconut trees for Esthappen and Rahel.
Потом его старший брат Куттаппен упал с кокосовой пальмы и повредил себе позвоночник.
Then Kuttappen, his older brother, fell off a coconut tree and damaged his spine.
На берегу, в воде, вися на кокосовых пальмах... И так семь часов подряд.
They do it on the beach, in the water, hanging from the coconut trees … They’re at it seven hours straight.
Кокосовые пальмы спускались к самой воде хоть и не строем, но все же в определенном порядке.
The coconut trees came down to the water’s edge, not in rows, but spaced out with a certain ordered formality.
Да мы же ходили под живыми кокосовыми пальмами — там, на острове, где не бывает коклюшного кашля!
And we've walked under live coconut–trees on the island where you can't have whooping–cough.'
noun
С "МБ" был подписан первый контракт, предусматривающий замену синтетического поропласта, обычно используемого в качестве наполнителя сидений для грузовых автомобилей, производимых этой компанией в Бразилии, натуральным волокном кокосовой пальмы, которая очень широко распространена в регионе.
The first contract had been signed with MB to replace the synthetic foam normally used to fill the seats of the truck produced by that company in Brazil with natural coco fibre, which was very common in the region.
Неподалеку от шлакоблочной стены с деревянными воротами рылась в грязном песке привязанная к кокосовой пальме пятнистая свинья.
Tied to a coco palm, a spotted hog rooted in the mucky sand not far from a compound wall of green cinderblock inset with a wooden gate.
Одно время он изрядно разбогател, но все пошло прахом, когда страшным ураганом снесло принадлежавшие ему магазины, и теперь у него нет ничего, кроме семи гектаров земли, засаженной кокосовыми пальмами; на доходы от этой плантации он и живет.
At one time he was fairly rich, but he was ruined by the great hurricane which destroyed the stores he owned, and now he possesses nothing but the eighteen acres of coco plantation on the proceeds of which he lives.
В этом, решил Минголла, и заключалось его очарование: можно долго брести по грязным желто-коричневым дюнам, шагая осторожно, чтобы не ступить в свиное или коровье дерьмо, и вдруг – словно на солнце надевали светофильтр – заметить колибри, порхающих над кустами морского винограда, гамаки кокосовых пальм и рифленую воду, что переливается на разной глубине нефритовыми, бирюзовыми и ультрамариновыми полосами.
That, Mingolla realized, was the charm of the place, that you could be walking along on a beach of filthy yellow-brown sand, stepping carefully to avoid pig and cattle droppings, and then, as if a different filter had slid in front of the sun, you suddenly noticed the hummingbirds flitting above the sea grape, the hammocks of coco palms, the reef water glowing in bands of jade and turquoise and aquamarine, according to the varying depth and bottom.
noun
но на западе, на краю горизонта, виднелись уже верхушки и стволы кокосовых пальм, и решено было плыть в этом направлении.
but to the westward were to be seen on the horizon the refracted heads and trunks of cocoa-nut trees, and in that direction it was resolved that they should tow the raft.
Верно, у него есть бассейн, кокосовые пальмы и грейпфрутовые деревья, забитый бутылками винный подвал и пустой ледник для мяса.
He had a swimming pool, true, and cocoa trees, and grapefruit and nutmeg trees; he had a full wine cellar and an empty meat cellar and media center.
Он был населен не только веселыми, улыбчивыми людьми, но также богами и богинями, обитавшими на вершинах гор, феями и гномами, неслышно и почти неуловимо скользившими среди мускатных деревьев и кокосовых пальм.
It had been inhabited not only by smiling people but also, she felt, by gods and goddesses who dwelt on the top of the mountains, and fairies and gnomes who moved so swiftly amongst the nutmeg and cocoa trees that she only had a fleeting glimpse of them.
— Не унывай, Филипп, — говорила она, — мы еще поживем с тобой на берегу под кокосовыми пальмами и, быть может, даже проведем там остаток дней своих: ведь кому придет в голову разыскивать нас в этом медвежьем углу?! — шутила она. Шрифтен был все время спокоен и держал себя примерно.
“Cheer up, Philip,” would she say; “we shall yet build our cottage under the shade of those cocoa-nut trees, and pass a portion, if not the remainder of our lives in peace; for who indeed is there who would think to find us in these desolate and untrodden regions?” Schriften was quiet and well-behaved;
Однако мистер Кэрилл стал более осмотрителен в выборе мест, которые посещал. Его иногда можно было встретить в таверне «Колокол» на Кинг-стрит или в «Кокосовой пальме» на Пэл-Мэл, но куда чаще мистер Кэрилл появлялся у Уайтса, предпочитая его любимым заведениям тори[22].
He used, however, a greater discretion in the resorts he frequented. And if upon occasion he visited such Tory meeting-places as the Bell Tavern in King Street or the Cocoa-Tree in Pall Mall, he was still more often to be found at White's, that ultra-Whig resort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test