Similar context phrases
Translation examples
Моя бабушка назвала бы ее кокеткой, а то, что она вытворяет, — флиртом.
Grandma might have called her a flirt or a coquette.
За одну ночь этот юноша превратился из бродяжки в кокетку.
The youth had turned from waif to coquette in the space of one night.
Очаровательной да еще и остроумной женщине это ничего не стоит, особенно если она чуть-чуть кокетка.
A charming, clever, witty woman always does--especially if she is a little of a coquette.
Молли не обладала особым опытом выставлять себя перед мужчиной или разыгрывать кокетку.
Molly didn’t have much experience in displaying herself for a man, or in playing the coquette.
Не переставая размышлять, мистер Уэнтуорт спросил: - Вы думаете, Евгения - кокетка?
Mr. Wentworth continued thoughtful. "You think Eugenia is a coquette?" he asked.
Мисс Кэмпбелл совсем не походила на кокетку, а их отношения с графом были далеки от флирта.
There was nothing of the coquette about Miss Campbell and nothing flirtatious in the manner of either of them.
Ее характер окончательно сформируется, и, к нашему общему позору, она к шестнадцати годам превратится в пустую кокетку.
Her character will be fixed, and she will, at sixteen, be the most determined flirt that ever made herself or her family ridiculous;
Кокетку худшего, самого низкого пошиба, не располагающую никакими достоинствами, кроме молодости и некоторой внешней привлекательности.
a flirt, too, in the worst and meanest degree of flirtation; without any attraction beyond youth and a tolerable person;
— Ты не романтик, ты просто неисправимая кокетка.
“You’re not a romantic. You’re just an incorrigible flirt.”
— Вы полагаете, что я кокетка? — наконец проговорила она.
“Are you saying,” she asked him at last, “that I am a flirt?”
Они говорили, что я становлюсь кокеткой и мне нельзя больше жить без мужа.
They said I was a flirt and must have a husband.
— Я разве говорил, что сам считаю ее кокеткой? — надменно осведомился Бьюкасл.
“Did I say that I considered her a flirt?”
Не назовешь ли ты меня неисправимой кокеткой? – Да, назову!
But would you call me an incorrigible flirt!’ ‘Yes, I would!
Зато мне бессчетное количество раз повторяли, что она не кокетка.
I have, however, heard a tedious number of times that she is not a flirt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test