Translation for "козински" to english
Козински
Translation examples
Бретт, ты знаешь Ларри Козински, продюсера твоего шоу?
Brett, do you know Larry Kozinski, the producer of your show?
Значит, нам можно развлекаться вместе, но тебе можно провести ночь с Ларри Козински, а мне с Пэм нельзя!
So we can go out together, and you can go home with Larry Kozinski, - but I can't go home with Pam Watkins.
Козински прикрыл дверь, оставив небольшую щелку для света.
Kozinski went through the door, leaving it open a crack for light.
Наручный браслет гласил: "Козински Джерри, 17 лет."
The wrist bracelet said this was "Kozinski, Jerry, WM 17 yrs."
Джерри Козински расположился во дворике своей виллы, раскинувшейся над Неаполитанским заливом, и медленно жевал завтрак.
Jerry Kozinski sat on the patio of his villa overlooking the Bay of Naples and chewed his breakfast.
Козински подобрал полы тоги, подвернул их выше колен и бросился в дом.
Kozinski gathered up the folds of his toga, raised them above his bare knees, and set off through the house at an easy jog.
Когда Джерри Козински сумел-таки открыть глаза, он обнаружил, что лежит на совершенно пустынной улице, наполовину погрузившись в черную пыль.
When Jerry Kozinski was allowed to open his eyes, he was lying in an empty street, half-buried in black powder.
Обеденный стол затрясся и покачнулся так, что бокал с красным вином опрокинулся на белое одеяние из мягкой шерсти, в которое был облачен торс Джерри Козински.
The breakfast table jerked and danced, spilling a glass of red wine into the soft, white woolen garment covering Jerry Kozinski's lap.
Козински занимал в Помпеях видное положение, отчасти благодаря унаследованной доле богатства — он был далеким потомком одной из ветвей Суллы — отчасти благодаря торговле зерном с Египтом.
Kozinski was a prominent man in Pompeii, owing his wealth partly to family resources—he was a long-lost branch of the Sullae—and partly to the rich Egyptian corn trade.
Джерри Козински выпил бокал прекрасного безалкогольного красного вина и принялся изучать раскинувшийся у подножия холма город: улицы, доки, площади, дороги, отыскивая путь спасения.
Jerry Kozinski sipped a goblet of really delicious red wine, which was guaranteed not to get him drunk, and studied the outline of streets and docks, plazas and roads laid out below him.
— Пошли! — Джерри помог рабу встать на ноги. Вдвоем они медленно вышли на улицу, проходящую перед домом. Колени у Козински болели, но несмотря на это, он нашел в себе силы спуститься с рабом по ломким плоским плитам вправо и вниз к бухте.
"Yes, come!" Kozinski put a hand under the slave's armpit and hauled him upright. Together, with Jerry slowed up only a little by the pain of his skinned knees, they made their way out to the street behind the house. There the roadway slanted, uphill to the left, down to the right.
- Я - Анжел Козински.
- I'm Angel Kosinsky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test