Similar context phrases
Translation examples
Я так и думал, что змеиная кожа еще даст себя знать.
I awluz 'spected dat rattlesnake-skin warn't done wid its work.»
Мы так иссосем тебя, что развесим на деревьях твою кожу да кости!
We will eat you and leave your bones and skin hanging on a tree. Ugh!
Обнаженная кожа казалась восковой и какой-то затвердевшей. Он был совершенно неподвижен.
He appeared to be unclothed under the robe. The skin exposed looked waxen, rigid.
Он страшно исхудал, кости лица выпирали из-под желтоватой кожи.
He was emaciated, the bones of his face sticking out sharply against the yellowish skin.
Мороз пробирался под кожу, в грудь, в самое сердце.
The cold went deeper than his skin. It was inside his chest, it was inside his very heart…
Ни продавцы воды, ни иссушенная кожа аборигенов, ни дистикомбы, ни правила водной дисциплины.
Not the water-sellers, not the dried skins of the natives, not stillsuits or the rules of water discipline.
Едва медальон отделился от его кожи, как Гарри почувствовал свободу и странную легкость.
The moment it parted contact with Harry’s skin he free and oddly light.
Рон дергался и давился, кожа его приобретала синюшный оттенок — Но… что… — лепетал Слизнорт.
Ron twitched and choked: his skin was turning blue. “What—but—” spluttered Slughorn.
— Рак кожи! — крикнул он. — Это рак кожи, рак кожи, рак кожи!
“Skin cancer!” he shouted at her. “This is skin cancer, skin cancer, skin cancer!
Гн Вильям Кожо Агийеманг-Бонсу, Гана, заявил, что он возлагает свои надежды на определение технологий, которые могут предотвратить изменение климата и стимулировать деятельность в области адаптации.
Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu, Ghana, said his expectations focused on identifying technologies that can promote both climate change mitigation and adaptation activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test