Translation for "кожная сыпь" to english
Кожная сыпь
noun
Translation examples
noun
С учетом его состояния здоровья он получил медицинскую помощь и впоследствии был помещен в тюремный лазарет с высокой температурой и кожной сыпью.
He had received treatment for his existing conditions and had subsequently been admitted to the prison infirmary suffering from a high fever and a skin rash.
Кроме того, лагеря не снабжаются продовольствием, а вода, которую предоставляют гуманитарные организации, вызывает диарею при употреблении внутрь и кожную сыпь при употреблении для мытья.
Additionally, there is no food aid provided to the camps, and the water that has been provided by humanitarian aid organizations causes diarrhoea if ingested and rashes if used to bathe.
Естественно, имеют место и типичные тюремные заболевания, которыми страдает более или менее значительное число заключенных из одной и той же тюрьмы (сальмонеллез, кожная сыпь).
Naturally, there are also typical prison diseases with larger numbers of prisoners from the same prison suffering from them (salmonella, skin rashes).
В СП7 указывается, что первый металлургический завод Малайзии был пущен в эксплуатацию в Балингиане, Саравак, в 2009 году и с тех пор, как он начал работать, у коренного населения, живущего поблизости, возникают серьезные проблемы со здоровьем, включая острые респираторные заболевания, затруднение дыхания, кашель, головные боли, кожную сыпь, язвы, головокружения и астму.
JS7 noted that Malaysia's first smelter pant began operation in Balingian, Sarawak in 2009 and since its operation indigenous peoples living adjacent to the plant had suffered serious acute respiratory problems, including breathing difficulties, coughing, headaches, skin rashes, sores, dizziness and asthma.
Негативные эффекты включали: головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
Adverse effects comprised: headache, excessive sweating, itching, tingling, skin burn, rashes and sores, total destruction of contaminated areas, fever, dizziness, bone pains, fainting, breathing problems, cough, blurred vision, eye pain, buzzing, stomach ache, nausea, vomiting and locked jawbones.
Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное уничтожение загрязненных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
Symptoms reported included headaches, excessive sweating, itching, tingling, burning of the skin, skin rashes and sores, complete destruction of contaminated areas, fever, dizziness, bone pain, loss of consciousness, breathing difficulties, cough, vision troubles, eye pain, ringing in the ears, abdominal pain, nausea, vomiting and lockjaw.
Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, проблемы со зрением, боль в глазах, звон в ушах, боль в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
Symptoms reported included headache, excessive sweating, itching, tingling, burning of the skin, skin rashes and sores, complete destruction of the contaminated area, fever, dizziness, bone pains, loss of consciousness, breathing difficulties, cough, vision troubles, eye pains, ringing in the ears, abdominal pain, nausea, vomiting and locked jaw.
Тревога , кожная сыпь, Внезапная смерть.
Possible anxiety, skin rash, sudden death.
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
Rheumatic fever would explain the skin rash.
У одного из детей, ребенока Хансенов, была кожная сыпь.
One of the kids, the Hausen baby, had a skin rash.
Из других новостей, кажется, у меня кожная сыпь там, где должна быть сыпь у сексуально-активных людей.
In other news, it seems like I have a rash in a place where a sexually active person should have a rash.
Кожная сыпь, кровотечение, жажда: та самая болезнь, которую он перенес во Флоренции, которая погубила Сильвию и всю ее семью, la moria grande.
The skin rash, the bleeding, the thirst: this was the illness he himself had suffered in Florence, the one that had killed Silvia and all her family. This was la moria grande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test