Translation for "кое с" to english
Кое с
  • something with
Translation examples
something with
Я вам тут кое-что открою.
I will reveal something to you.
Здесь я хотел бы кое-что сказать.
Here, I would like to say something.
Нам нельзя, однако, заблуждаться и кое в чем другом.
We must, however, be clear about something else.
В заключение я хотел бы сказать кое-что совершенно очевидное.
Let me conclude by saying something very obvious.
И наконец, я хочу сказать кое-что о проблеме консенсуса.
Lastly, I want to say something about the issue of consensus.
По вышеуказанным причинам термин <<действительный>> кое-что определяет.
For the reasons given above, the term "valid" adds something.
Президент Буш, уже в ином контексте, сказал и кое-что еще.
President Bush said something else in a far different context.
Тем не менее, даже не найдя консенсуса, мы кое-чего достигли.
However, even without consensual conclusions, we achieved something.
Итак, я думаю, я вас кое о чем проинформировал.
I think at the moment I have informed you about something.
Что помогу ей кое с чем.
I would do something with her.
Очевидно, Мэтти уже "болтал" кое с кем...
Apparently, Matty was rekindling something with someone...
Он тоже кое-что вспомнил.
He also remembered something.
— Конечно. У меня тоже кое-что есть… для тебя.
“Er… I’ve got something for you too.”
Но тут Гарри кое-что вспомнил…
But then Harry remembered something
Я обнаружил кое-что интересное.
I noticed something interesting.
– Не это, – сказал Зафод, – кое-что еще.
“Not that,” said Zaphod, “something else.
Я начал кое о чем догадываться.
I begun to suspicion something.
Я хочу показать кое-что Стэйли.
I’d like to show Staley something.”
Я, может быть, и сам от вас кой-что даже и теперь скрываю-с.
I might be concealing something from you even now, sir.
— Ник, могу я тебя кое о чем спросить?
“Nick, can I ask you something?”
— Сэр, я хотел спросить вас кое о чем.
“Sir, I wanted to ask you something.”
– У меня кое-что есть для вас. Кое-что хорошее.
“I’ve got something for you. Something good.”
Выражение «кое-что» означало, что это было действительно кое-что.
Something” means it was really something.
– Здесь кое-что есть…
“There is something there!”
Есть и еще кое-что.
But there is something there.
– Это уже мне кое-что дает, немного, но кое-что.
That gives me something right there, small, but something.
– Мы кое-что упустили, – сказал он. – Я кое-что упустил.
“We missed something,” he said. “I missed something.”
Мне надо кое о чем спросить вас, кое-что вам сказать.
I wanted to ask you something; I wanted to tell you something.
Но кое-что она могла сделать. Насчет кое-чего еще.
But she could do something about something else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test