Translation for "когнитивная терапия" to english
Когнитивная терапия
Translation examples
Посещении когнитивной терапии дважды в неделю.
Twice-weekly cognitive therapy visits...
Сколько было потрачено на когнитивную терапию - но всё, что было нужно Марти, - это любовь!
(Debbie) 'Thousands of pounds of cognitive therapy, 'and all Marty really wanted was someone he could love.
В прошлом году я вышла на пенсию раньше положенного, хотела посвятить всё своё время когнитивной терапии.
Last year, I retired early. I wanted to devote more time to his cognitive therapy.
Обычно такое лечат препаратами для снятия тревожности и когнитивной терапией, отвлекающей пациента от подобных мыслей.
I mean, standard treatment is medication to reduce anxiety and cognitive therapy to divert the patient.
Ни одна когнитивная терапия в мире не сможет вывести это заболевание на ту стадию, на которой он сейчас.
No amount of cognitive therapy in the world is gonna outthink this disease to the degree that he appears to be.
 ТЕРАПИЯ: психотерапия, когнитивная терапия, работа с тенью.
THERAPY: psychotherapy, cognitive therapy, shadow work
ТЕРАПИЯ — психотерапия, когнитивная терапия, работа по интеграции «тени».
Mental THERAPY—psychotherapy, cognitive therapy, shadow work
Для умственного уровня подходят когнитивная терапия, повествовательная терапия, разговорная терапия, психодинамика и т.д.
For the mental level, cognitive therapy, narrative therapy, talking therapy, psychodynamic therapy, etc.
Скорее, суть в том, что чем больше мы отдаляемся от этого уровня, тем менее актуальной (но не совершенно бесполезной) становится когнитивная терапия.
The idea, rather, is that the farther away we get from this level, the less relevant (but never completely useless) cognitive therapy becomes.
Терапия (например, когнитивная терапия} помогает индивиду искоренить эти ложные представления о себе и заменить их более точными и здоровыми сценариями.
Therapy (such as cognitive therapy) helps the individual to uproot these false ideas about itself and replace them with more accurate, healthy scripts.
Но если мы говорим, что когнитивная терапия сосредоточивается на этом уровне развития, это не означает, что от нее не будет никакой пользы на других уровнях, ибо это явно не так.
But to say cognitive therapy focuses on this level of consciousness development is not to say it has no benefit at other levels, for clearly it does.
Например, я упоминаю «сценарную патологию» и «когнитивную терапию» в качестве особо актуальных для четвертого поворотного пункта, где самость впервые отождествляется с умом правила/роли и потому может начинать принимать на себя роли других и обучаться правилам общества.
For example, I list “script pathology” and “cognitive therapy” as being especially relevant to fulcrum-4, which is where the self identifies, for the first time, with the rule/role mind and thus can begin to take the role of others and learn the rules of its society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test