Translation for "когда путь" to english
Когда путь
  • when the way
  • when the road
Translation examples
when the way
Когда Путь был присоединен и открыт, они уже были там – примерно такие же, какие и сейчас.
When the Way was connected and opened, there they were--much as they are today.
– А когда путь будет свободен, мы проберемся туда и откроем клетки, – добавил я. Ходок и Лунносветная двинулись вперед. Перемещаться они предпочли по воздуху.
"And when the way is clear we'll get the cages open," I added. The Walker and Spilling Moonbeams rushed down the corridor, lifting into flight as soon as they were outdoors.
Он разводил костер, когда не было дождя, и жался к огню, слишком сонный и сбитый с толку кошмарами, чтобы взять в руки книгу «Старый Канон» и поискать утешения в словах, которые гласили, что, когда все пути потеряны, Истинный Путь виден отчетливо.
He would build up his fire then if it was not raining and would crouch beside it, too sleepy and dream-bemused to take up the book he carried, the Old Canon, and seek comfort in the words which declared that when all ways are lost the Way lies clear.
Милая податливость человеческого духа, который способен вдруг погрузиться в мир иллюзий, скрашивающих тяжелые минуты ожидания и горя! — Давно-давно уже завершили бы вы счет дней моих, не проводи я большую их часть в этом волшебном краю. Когда путь мой бывает слишком тяжел для моих ног или слишком крут для моих сил, я сворачиваю на какую-нибудь гладкую бархатную тропинку, которую фантазия усыпала розовыми бутонами наслаждений, и, прогулявшись по ней, возвращаюсь назад, окрепший и посвежевший. — Когда скорби тяжко гнетут меня и нет от них убежища в этом мире, тогда я избираю новый путь — я оставляю мир, — и, обладая более ясным представлением о Елисейских полях, чем о небе, я силой прокладываю себе дорогу туда, подобно Энею — я вижу, как он встречает задумчивую тень покинутой им Дидоны и желает ее признать, — вижу, как оскорбленный дух качает головой и молча отворачивается от виновника своих бедствий и своего бесчестья, — собственные мои чувства растворяются в ее чувствах и в том сострадании, которое вызывали обыкновенно во мне ее горести, когда я сидел на школьной скамье.
Sweet pliability of man’s spirit, that can at once surrender itself to illusions, which cheat expectation and sorrow of their weary moments! - Long, - long since had ye number’d out my days, had I not trod so great a part of them upon this enchanted ground.  When my way is too rough for my feet, or too steep for my strength, I get off it, to some smooth velvet path, which Fancy has scattered over with rosebuds of delights; and having taken a few turns in it, come back strengthened and refresh’d. - When evils press sore upon me, and there is no retreat from them in this world, then I take a new course; - I leave it, - and as I have a clearer idea of the Elysian fields than I have of heaven, I force myself, like AEneas, into them.
when the road
В эти долгие годы, когда путь к свободе для миллионов жителей Южной Африки становился все труднее в силу многочисленных препятствий и многие из нас колебались, ставя под сомнение полезность работы Комитета, который проводил торжественные заседания, дни солидарности, торжественные церемонии и другие мероприятия, Специальный комитет продолжал держать в поле зрения вопрос, которому, как считали многие, надо было дать развиваться самостоятельно.
During those long years when the road to freedom for millions in South Africa became narrower with numerous obstacles, and some among us wavered, questioning the continuing relevance of the Committee's work of organizing observances, days of solidarity, commemorative ceremonies and other events, the Special Committee kept alive an issue that some felt should have been allowed to take its normal course.
Когда путь кажется трудным.
When the road looks rough ahead
Помогает мне Когда путь тяжел
He comforts me When the road is rough
Когда путь становится труднее, надо, наверное, сильнее стараться. – Он вздохнул. – Я виноват, надо было мне прищелкнуть кнутом.
When the road gets rough, you could try harder.” He sighed. “My fault, I should have cracked down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test