Translation for "князь тьмы" to english
Князь тьмы
Translation examples
Он - Люцифер, Князь Тьмы.
He is Lucifer, the Prince of Darkness.
Князь тьмы покровительствует сильным.
The Prince of Darkness protects the powerful.
Они посланы нам, князем тьмы,
They are sent to us by the Prince of Darkness,
Чародей, обманщик, князь тьмы, дьявол преисподней?
Enchanter, Deceiver, Prince of Darkness, Devil of the Pit?
Не ты ли жилище Князя Тьмы?
Are you the abode of the Prince of Darkness?
Чародей, Обманщик, Князь Тьмы, Дьявол из Преисподней?
Deceiver, Prince of Darkness, Devil of the Pit?
Этого парня защищает сам Князь Тьмы.
This guy is protected from up on high by the Prince of Darkness.
Тут был портрет Князя Тьмы.
Here lay a portrait of the Prince of Darkness.
Мы его называем «Князь тьмы».
We have a name for him--it is 'The Prince of Darkness'."
И искренне верил, что является Князем Тьмы.
He truly believed he was the Prince of Darkness.
Но я князь. - Князь Тьмы, Каменный Солдат.
But I’m a prince.” “A Prince of Darkness, Stone Soldier.”
Скорее уж Люцифером, юным князем тьмы.
He was more like Lucifer, Prince of Darkness.
— А теперь вы полагаете, что встретили Князя Тьмы?
“And now you think you see the Prince of Darkness in person?”
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Князь тьмы недаром князь.
PART TWO The prince of darkness is a gentleman.
Мой настоящий повелитель – Князь тьмы, владыка Люцифер.
My master is the Prince of Darkness, Lord Lucifer.
И если Князь Тьмы все же существует, я смогу наконец увидеть его.
If there is a Prince of Darkness, then I shall set eyes upon him at last.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test