Translation for "кмц" to english
Кмц
Translation examples
Кооперативные мультимедийные центры (КМЦ)
Cooperative multimedia centres (CMC)
310. Результаты деятельности КМЦ будут рассматриваться в 1998 году.
312. The CMCs will be reviewed in 1998.
109. На втором этапе расширения программы создания коллективных мультимедийных центров (КМЦ) в Африке, которая осуществляется под руководством ЮНЕСКО, удалось создать более 60 КМЦ в Мали, Мозамбике и Сенегале.
109. The second phase of the Community Multimedia Centres (CMC) scale-up in Africa, led by UNESCO, has allowed the establishment of more than 60 CMCs in Mali, Mozambique and Senegal.
308. Программа КМЦ направлена на содействие развитию конкурентоспособной мультимедийной индустрии, отвечающей международным требованиям.
310. The CMC Program aims to support the development of a competitive, internationally successful multimedia industry.
Кроме того, в развивающихся странах начато осуществление почти 30 новых проектов создания коллективных средств массовой информации и КМЦ.
Furthermore, almost 30 new projects to develop community media and CMCs have been launched in developing countries.
309. КМЦ являются корпоративными органами, созданными рядом организаций, представляющими сферу образования, производственный сектор и творческие и культурные общины.
311. CMCs are incorporated bodies formed by consortia of organizations drawn from the education sectors, industry and the arts/cultural communities.
В рамках КМЦ планируется сформировать группу экспертов, которая будет отвечать за координацию и контроль системной профилактической работы и мероприятий, направленных на поддержку жертв и предоставление услуг в области насилия в отношении женщин и насилия в семье.
A team of experts will be formed within the CMC with responsibility for coordinating and supervising systematic prevention and interventions for victim support and the provision of services in the area of violence against women and domestic violence.
В том случае, если будет установлено, что конкретные КМЦ внесли значительный вклад в развитие мультимедийной индустрии, может быть принято решение об ассигновании дополнительных средств на их функционирование в течение последующего четырехлетнего периода на основе нового соглашения с федеральным правительством.
Should the review indicate that the individual CMCs have substantially assisted in the development of the multimedia industry, funding may be approved for up to a further four years under a renegotiated Commonwealth agreement.
126. В середине 2014 года мы ожидаем внедрение проекта, направленного на создание Координационного методологического центра по вопросам насилия в отношении женщин и насилия в семье (далее по тексту - "КМЦ"), функции которого будут заключаться в предупреждении и искоренении обеих форм насилия.
126. In mid-2014 we expect to launch a project to establish a Coordination Methodological Centre on Violence against Women and Domestic Violence (hereinafter the "CMC") whose function will be to manage the prevention and elimination of both forms of violence.
Задачей КМЦ будет обеспечение профессиональной координации отдельных мероприятий посредством единых правил предоставления услуг, связанных с предупреждением и искоренением насилия в отношении женщин и детей, с целью создания условий для многоинституционального взаимодействия представителей поддерживающих профессий и создания системы обучения, а также осуществления деятельности в сфере исследований, надзора и повышения осведомленности.
The objective of the CMC will be to ensure professional coordination of individual activities through a uniform code of practice for the provision of services related to the prevention and elimination of violence against women and children, to create conditions for multi-institutional cooperation of the helping professions and to establish a training system, and also to carry out research, monitoring and activities promoting awareness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test