Translation for "ключевая фраза" to english
Ключевая фраза
Translation examples
284. Были сделаны замечания относительно того, что необходимо обеспечить бóльшую последовательность в тексте в плане ключевых фраз и формулировок.
284. Concerns were raised that there should be more consistency throughout the text in terms of key phrases and language.
4. Были сделаны замечания относительно того, что необходимо обеспечить бóльшую последовательность в тексте в плане ключевых фраз и формулировок.
4. Concerns were raised that there should be more consistency throughout the text in terms of key phrases and language.
Документ, который Вы теперь представляете, не включает даже и тех и так уже скудных и неудовлетворительных ключевых фраз, содержавшихся в прежних вариантах.
The document that you are introducing now leaves out precisely those already meagre and insufficient key phrases contained in those drafts.
288. Было отмечено, что в двухгодичном плане по программам должна содержаться ссылка на резолюции и решения при указании ключевых фраз и терминов.
288. It was recalled that the biennial programme plan should reference resolutions and decisions when including key phrases and terminology.
8. Было отмечено, что в двухгодичном плане по программам должна содержаться ссылка на резолюции и решения при указании ключевых фраз и терминов.
8. It was recalled that the biennial programme plan should reference resolutions and decisions when including key phrases and terminology.
Действительно, в Комментарии к статье 23 дается ссылка именно на налоги и пошлины <<at risk>> (по которым есть риск неуплаты), и это является ключевой фразой.
Indeed the Comment to Article 23 refers specifically to the duties and taxes "at risk" and this is the key phrase.
Этот пункт содержит две ключевые фразы, а именно <<незаконные>> действия <<любого лица>>, которые имеют решающее значение для понимания сферы действия конвенции ratione personae.
That paragraph contains two key phrases, namely "unlawful" conduct by "any person", which were decisive in understanding the scope of the convention ratione personae.
В меморандуме от 30 декабря 2004 года каждый из основных компонентов этой ключевой фразы рассматривается отдельно: 1) значение слова "острая"; 2) значение фразы "острой физической боли или страдания"; 3) значение фразы "острой нравственной боли или страдания"; и 4) значение слов "умышленно направлен".
The December 30, 2004 memorandum separately considers each of the principal components of that key phrase: (1) the meaning of "severe"; (2) the meaning of "severe physical pain or suffering"; (3) the meaning of "severe mental pain or suffering"; and (4) the meaning of "specifically intended."
Ключевые фразы: "в сотрудничестве с...",
The key phrases are: "in cooperation with""
И ключевая фраза "она узнала".
And the key phrase is "she found out."
- Ничего подобного. Ключевая фраза здесь "нервное возбуждение".
The key phrase here is high emotion.
Да, но ключевая фраза здесь "до этого".
All right, well, the key phrase there is "so far."
Я думаю, что ключевая фраза тут: "как-нибудь победить репликаторов".
I think the key phrase in there was "somehow defeat the replicators".
Который можно взломать только, зная ключевую фразу, выбранную создателем.
"A code that can only be deciphered"... Using a key phrase chosen by the creator.
Бобби, полиция ищет ключевые фразы указывающие на намерение заплатить за секс. Ты не могла сказать что-то такое, что они могли бы неверно истолковать?
Bobbi, the police look for key phrases that indicate intent to pay for sex, so did you say anything that they could have misinterpreted?
Я думала, что ты можешь сделать это, вот почему я первой использую силу тихой речи, заставляя тебя наклоняться и сомневаться не пропустил ли ты какую-нибудь ключевую фразу.
I thought you might do that, which is why I'm going to be the first person to do power quiet talking, forcing you to lean in and wonder if you're missing any key phrases.
Нола наконец рассмотрела последнюю ключевую фразу.
Nola now saw the final key phrase.
— Мне подумалось, что в каждой сцене была своя ключевая фраза.
It occurred to me that there were three key phrases in the scene.
В нем не хватало существенного элемента. И все из-за ключевой фразы: «С одобрения властей соответствующей страны».
It was incomplete. The key phrase was, "Upon the approval of the host countryÉ"
– «Не самых ценных» – ключевая фраза, – меланхолично сообщила Тигренок.
«Yes, 'less valuable' is the key phrase,» Tiger Cub told him in a melancholy tone.
Ключевая фраза: «Лишившись машин, полицейские станут ближе к народу».
Key phrase is: ‘Get the cops out of their cars and back into the community.’ Yeah, Stanwyk.
Однако Триш Данн сомневалась, что поиск по ключевым фразам попадет в эту категорию.
Trish Dunne seriously doubted this key-phrase search would fall into that category.
Я повторила ключевую фразу несколько раз, и чем больше я ее повторяла, тем более возбужденной становилась собака.
I repeated the key phrase several times, and the more I repeated it, the more excited the dog became.
– Что он имеет в виду, говоря о "коллекции марок"? – спросил я. – Это ведь ключевая фраза, не так ли?
"What does he mean, 'my stamp collection'?" I asked. "That's a key phrase, isn't it?"
Ключевая фраза, которую произнес Гротон, сказала Иво все, что он должен был знать на этот момент, а вытягивать из человека ничего не значащие ответы было не в его стиле. 
The key phrase Groton had spoken told Ivo all he really needed to know for the present, and it was not his style to extract meaningful answers piecemeal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test