Similar context phrases
Translation examples
noun
Члены племени утверждали, что бульдозеры, выполняющие планировку участков для расширения поселений, проезжая мимо их палаток, поднимают такие клубы пыли, что людям невозможно дышать.
The tribesmen contended that bulldozers carrying out ground-levelling work for the expansion of the settlement were passing near their tents and suffocating them with clouds of dust.
Суть в том, что душа остается на месте в клубах пыли.
The point being that your soul is left behind in a cloud of dust.
Джоуд быстро шел в клубах пыли, встававших ему по колено.
Joad, hurrying, raised a cloud of dust about his knees.
Через некоторое время взошло солнце. Вдалеке показался клуб пыли.
After a while there was a cloud of dust in the dawn, coming closer.
Я тормознул, и мы остановились у обочины в клубах пыли, отдающей запахом резины.
I slammed on the anchors and we slid into the verge, with a cloud of dust and a smell of rubber.
Старик Артур задыхается на стуле в клубах пыли, которую сам поднял.
Old Arthur sits, panting on the seat in the cloud of dust his sitting raised.
Позади них на дороге клубилась пыль, там тянулась еще одна вереница фургонов.
Clouds of dust rose in the far distance on the road behind them; another string of wagons.
Взметая клубы пыли, фаэтон подъехал к домику Нэнни.
He drew up outside Nanny's cottage, his Phaeton's wheels leaving a cloud of dust behind them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test