Translation for "клубы по" to english
Клубы по
Translation examples
clubs on
Увеличилось и число спортивных ассоциаций и союзов: с 3 в 1973 году до 23 на сегодняшний день, и это в дополнение к восьми клубам для девочек и 25 клубам по конкретным видам спорта, включая, среди прочего, клуб по водным видам спорта, клуб для инвалидов, клуб верховой езды, клуб скачек на верблюдах, шахматный клуб и клуб спортивной борьбы.
The number of sports associations and unions has also increased -- from 3 in 1973 to 23 today -- and that is in addition to 8 girls' clubs and 25 specialized sports clubs, including, among others, a marine club, a disabled persons' club, an equestrian club, a camel-racing club, a chess club and a wrestling club.
- Книжные клубы, Литературный клуб: выпуск периодического издания
- Book clubs, Literary Club: magazines
Член гольф-клуба <<Сауджана>>, королевского гольф-клуба <<Селангор>> и гольф-клуба <<Сри-Мориб>>.
Member of Saujana Golf & Country Club, Royal Selangor Golf Club and Sri Morib Golf Club.
У нас ведь тут не клуб.
This is not a club.
5 клубов, по одному на каждый день.
We join 5 clubs, one for every day of the week.
Утверждают, что вы посещаете этот клуб по пятницам.
It's been alleged that you go to this club on Friday nights.
Я дрался в нескольких незаконных бойцовских клубах по дороге из К'ун-Луна.
I used to fight in a few illegal fight clubs on my way back from K'un-Lun.
Она может ходить в клубы по средам вечером... хихикать и кокетничать наравне с любой из них.
She can to the social clubs on Wednesday nights... and giggle and flirt as good as any of them.
Если ты надавишь на клуб по этой теме, если сядешь нам на хвост, сейчас это не поможет ни нам, ни городу.
If you press the club on this, if you crawl up our ass right now, it's not gonna help either one of us or this town.
Вот этот ресторанчик и стал моим клубом.
So it was something like my club.
— Да, только для членов Клуба Слизней, — сказала Гермиона.
“Just for the Slug Club, yes,” said Hermione.
Оно говорила: «Ходят же англичане в свои клубы».
She said, “The Englishmen have clubs they go to.”
Выставку разместили в подвале «Атенея», профессорского клуба Калтеха.
The exhibition was held in the basement of the Athenaeum, the Caltech faculty club.
— Хочу ему объяснить, что на самом деле произошло в Дуэльном клубе.
“I wanted to tell him what really happened with that snake at the Dueling Club,”
— Открывается Дуэльный клуб! — объяснил Симус. — Сегодня первое собрание. Как раз кстати!
“They’re starting a Dueling Club!” said Seamus. “First meeting tonight!
Он по-прежнему был убежден, что Гарри виновен, он же сам себя выдал на открытии Дуэльного клуба.
He was still convinced that Harry was the guilty one, that he had “given himself away” at the Dueling Club.
Здесь был Клуб иностранцев, клуб «Атенеум», клуб «Хэмптон», клуб «Сент-Джеймс» — клубы, растянувшиеся на полмили, где можно было играть во всевозможные игры и в rouge-etnoir[95].
There were the Stranger's club-house, the Athenaeum club-house, the Hampton club-house, the St James's club-house, and half a mile of club-houses to play IN;
– И где же вы познакомились с Питером? – В клубе. – Клубе?
“So where did you meet this Peter?” “The club.” “Club?”
На смену республиканским клубам явились клубы монархические.
To the republican clubs had succeeded monarchical clubs.
Клубы: Англо-индийский, Тэнкервильский и карточный клуб Бэгетель».
Clubs: The Anglo-Indian, the Tankerville, the Bagatelle Card Club.
– Тот другой человек из клуба?
The guy from the club?
Какого клуба? Его же нет в природе. – А мы сегодня учредим этот клуб.
What club? It doesn't exist."        "You and I are going to found the club tonight.
– Не школьный клуб.
Not a school club.
Был еще «Фен-клуб».
There was the Fun Club.
Просто клуб по интересам.
Oh, it's just a social club.
Ребята из клуба по мореплаванию.
Chap's in the sailing club.
Хмм... "клуб по интересам", рассказывай.
Hmmm... "social club", do tell.
У нас нет клуба по интересам.
We're not a club.
Барри Крипке организовал клуб по фехтованию.
Hey, Barry Kripke started a fencing club.
Это вам не итальянский клуб по интересам.
This isn't an Italian social club.
Я больше не в клубе по физике.
I'm not in physics club anymore.
Тогда сходи в клуб по трудоустройству.
Come down job club. That'll be a right laugh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test