Translation for "клоуны о" to english
Клоуны о
Translation examples
clowns on
Это означает, что правительство больше не будет разрешать людям открывать у себя дома небольшой ресторан или выступать в роли клоуна на детских праздниках.
That means that the Government will no longer allow a person to run a small restaurant out of his or her home or even to perform as a clown at a children's party.
В Косово сербские и албанские дети начинают преодолевать последствия своих травм с помощью таких организаций, как <<Врачи без границ>>, <<Клоуны без границ>> и УВКБ.
In Kosovo, Serb and Albanian children are beginning to confront their traumatic experiences with the help of Médecins sans frontières, Clowns without Borders, and UNHCR.
В ознаменование Международного дня ребенка Ассоциация во взаимодействии с известным рестораном предоставила больным (детям и взрослым) 90 обедов, а также организовала при поддержке гостиницы <<Руаяль>> города Оран проведение для них разнообразной программы развлечений, в которую вошли театральные постановки, выступления юмористов и мероприятие по раздаче клоунами подарков детям.
On the occasion of the International Day of the Child, the Association offered 90 meals to patients (children and adults) prepared by a famous caterer, as well as varied entertainment including plays, sketches and gifts for the children distributed by clowns, with the participation of the Hôtel Royal in Oran.
Ну и голова была у Тома Сойера, хоть бы и взрослому! По мне, лучше иметь такую голову, чем быть герцогом, или капитаном парохода, или клоуном в цирке, или уже не знаю кем.
What a head for just a boy to have! If I had Tom Sawyer's head I wouldn't trade it off to be a duke, nor mate of a steamboat, nor clown in a circus, nor nothing I can think of.
А потом они поскакали вокруг арены все быстрей и быстрей и отплясывали на седле так ловко: то одна нога в воздухе, то другая; а распорядитель расхаживал посредине, вокруг шеста, щелкая бичом и покрикивая: «Гип, гип!», а клоун за его спиной отпускал шуточки;
And then faster and faster they went, all of them dancing, first one foot out in the air and then the other, the horses leaning more and more, and the ringmaster going round and round the center-pole, cracking his whip and shouting «Hi!-hi!» and the clown cracking jokes behind him;
Великим клоуном, из семьи клоунов.
A great clown, from a family of clowns.
Он выглядел, как клоун. Смеющийся клоун.
He looked like a clown; a laughing clown.
— Сиппл одно время был клоуном, настоящим клоуном в цирке.
Sipple was a clown once, a professional clown.
Клоун все еще был там.
The clown was still there.
Этот человек — клоун.
The man is a clown.
— Клоуна, — повторил Франц. — Клоуна? С ним будет все в порядке.
Right away.” “The clown,” Franz repeated. The clown? That was okay by him.
Рыжий я буду похож на клоуна, а я ненавижу клоунов.
I’d look like a clown and I hate clowns.
– Не было клоунов и пони?
“No clowns and ponies?”
– Туземцы, конечно. Клоуны.
“The Clowns, of course.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test