Translation for "клонирование людей" to english
Клонирование людей
Translation examples
<<запретить все формы клонирования людей в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством и защитой человеческой жизни>> (резолюция 59/280).
"prohibit all forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity and the protection of human life" (resolution 59/280).
b) к государствам-членам обращается призыв запретить все формы клонирования людей в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством и защитой человеческой жизни;
(b) Member States are called upon to prohibit all forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity and the protection of human life;
По мнению его делегации, недопустимо принимать декларацию по вопросу о клонировании человека, в которой нет четкого и безоговорочного осуждения клонирования людей в целях воспроизводства.
In his delegation's view, it was unacceptable to adopt a declaration on human cloning which did not clearly and unequivocally condemn the reproductive cloning of human beings.
В пункте (b) Декларации к государствам-членам обращен призыв запретить все формы клонирования людей в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством и защитой человеческой жизни.
Paragraph (b) of the Declaration solemnly calls on States to prohibit human cloning inasmuch as it is incompatible with human dignity and the protection of human life.
<<К государствам-членам обращается призыв запретить клонирование людей в целях воспроизводства; к ним также обращается призыв запретить все другие формы клонирования человека в такой мере, в какой они несовместимы с человеческим достоинством>>.
"Member States are called upon to prohibit the reproductive cloning of human beings; they are also called upon to prohibit other forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity".
В связи с этим она отмечает, что Совет Европы в 1996 году принял Конвенцию о правах человека и биомедицине и дополнительный протокол к ней по вопросу о клонировании людей и что он планирует принять другие дополнительные протоколы.
In that regard, she noted that in 1996 the Council of Europe had adopted the Convention on Human Rights and Biomedicine and an additional protocol on human cloning, and that further additional protocols were currently under consideration.
Втретьих, пункт (b) должен быть видоизменен следующим образом: <<К государствам-членам обращаются с призывом запретить все формы клонирования людей в целях воспроизводства; их также призывают запретить другие формы клонирования человека постольку, поскольку они несовместимы с человеческим достоинством>>.
Third, paragraph (b) should be reworded as follows: "Member States are called upon to prohibit the reproductive cloning of human beings; they are also called upon to prohibit other forms of human cloning inasmuch as they are incompatible with human dignity".
Вместе с другими членами Европейского союза Испания ратифицировала в Овьедо Конвенцию о правах человека и биомедицине, в протоколе к которой, запрещающем клонирование в научно-исследовательских целях, напоминается о том, что согласно статье 11 Всеобщей декларации о геноме человека и правах человека, которая была принята Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в 1997 году и единодушно одобрена Генеральной Ассамблеей в 1998 году, запрещается клонирование людей с целью воспроизводства.
Spain, which along with other countries of the European Union has ratified the Oviedo Convention on Human Rights and Biomedicine, a protocol to which bans cloning for research purposes, recalls the fact that article 11 of the Universal Declaration on The Human Genome and Human Rights, approved by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 1997 and unanimously endorsed by the General Assembly in 1998, already bans human cloning for reproductive purposes.
Клонирование людей, вроде же противозаконно?
Last time I checked, human cloning was illegal, let alone impossible.
Вы считаете, что законы о клонировании людей следует изменить?
Do you think human cloning laws should be changed?
Слушайте, "Маркридж" в десяти годах от клонирования людей.
Look, Markridge is less than ten years away from human cloning.
Может, Сайбус Индастриз улучшила технологию клонирования людей.
Well, it could be that Cybus Industries have perfected the science of human cloning.
Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете "РиПет" чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей.
Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning.
Экстремисты с этим не согласятся, они предпочтут, чтобы люди голодали чем ели клонированную рыбу. А сами кричат о клонировании людей.
Extremists won't admit they'd rather people went hungry than eat cloned fish, so they yell about human cloning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test