Translation for "клеточная мембрана" to english
Клеточная мембрана
Translation examples
20. Значение ФБК представляет собой поглощение организмами химических молекул из воды через клеточные мембраны.
The BCF value represents uptake of chemical molecules from water to organisms by passive diffusion through cell membranes.
5. БДЭ-209 имеет ограниченную биодоступность в связи с его большим размером, что ограничивает его способность проникать через клеточные мембраны путем пассивной диффузии.
BDE-209 has limited bioavailability because of its large size that constrains its ability topass cell membranes via passive diffusion.
Имелись опасения, связанные с их воздействием на здоровье человека, поскольку цитотоксикологические исследования доказали, что дендримеры способны проникать в клеточные мембраны, нарушать функцию тромбоцитов и вызывать гемолиз.
There were considerations of their impact on human health since cytotoxicity studies have shown dendrimers is able to cross cell membranes, disrupt platelet function, and cause hemolysis.
Расчетные значения фактора биоконцентрации (ФБК) (<3000) считаются ненадежными, а ФБК считается менее значимым по сравнению с ФБА ввиду крайне низкой растворимости декабромдифенилового эфира в воде, а также стерического препятствия диффузии крупных молекул декабромдифенилового эфира через жабры и клеточные мембраны водных организмов;
The calculated bioconcentration factor (BCF) values (< 3000) are considered to be unreliable and BCF is considered to be less relevant than BAF due to the extremely low water solubility of decabromodiphenyl ether and steric hindrance of diffusion across gills and cell membranes in aquatic organisms of the large molecules of decabromodiphenyl ether;
Но, если кожная аппликация частиц действительно ведет к воздействию на живые клетки, нам необходимо рассмотреть данные по вредным факторам, полученные в ходе предварительных исследований на животных или живых клетках, которые свидетельствовали об окислительном стрессе, воспалительных реакциях и повреждении клеточной мембраны по причине перокисления липидов в результате воздействия наночастиц.
However, if skin application of particles does result in exposure of living cells, we need to consider the hazard findings of preliminary studies using animals or cell cultures that have reported oxidative stress, inflammatory responses and cell membrane disruption through lipid peroxidation following nanoparticles exposure.
Поэтому протеины и клеточные мембраны, перемешиваясь, превращаются в природный консервант.
So, the proteins and the cell membranes get all mixed up, and act as a natural preservative.
В большей части головного мозга, плашки окружают нейроны с наружной стороны клеточных мембран,
Throughout much of the thinking brain, gooey plaques now crowd neurons from outside the cell membranes.
— В основном это эпителиальные клетки, — проговорил Дитерлинг, чертя пальцем по изображениям. — Обратите внимание на мягкую липидную структуру клеточной мембраны — верный признак.
"These are essentially epithelial cells," Dieterling said, sketching a finger across the image. "Note the soft, lipid structure of the cell membrane-very characteristic."
— Пока еще нет, — ответил Квирренбах. — Для оптимизации генетической картографии нужно пройти все виды физиологических тестов. Химия клеточной мембраны, нейротрансмиссионные характеристики, глиальные клеточные структуры, объем крови в мозгу… и так далее.
"Not yet," Quirrenbach said. "There are all sorts of physiological tests which need to be made first, to ensure that the mapping is optimised-cell membrane chemistry, neurotransmitter properties, glial cell structure, blood-brain volume, that kind of thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test