Translation for "клайд" to english
Клайд
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Представлено: Клайдом Нептуном
Submitted by: Clyde Neptune
г-н Клайд Кулл
Mr. Clyde Kull
21. Сэнгер, Клайд (Канада)
21. Sanger, Clyde (Canada)
Его Превосходительство г-н Клайд КУЛЛ
H.E. Mr. Clyde KULL
Клайд: выше вод зоны 1.
The Clyde, above Zone 1 waters
Жан-Франсуа Нико, "Вудворд-Клайд Интернешнл" (Швейцария)
Jean-François Nicod, Woodward-Clyde International (Switzerland)
M. Сообщение № 523/1992, Клайд Нептун против Тринидада и Тобаго (соображения,
M. Communication No. 523/1992, Clyde Neptune v. Trinidad
660. Правительства Канады и Нунавута совместными усилиями профинансировали строительство культурного и учебного комплекса Пиккусилириввик в Клайд-Ривере.
The Governments of Canada and Nunavut jointly invested in the construction of the Piqqusilirivvik Cultural Facility in Clyde River.
b/ Рандолф Баррет и Клайд Сатлиф против Ямайки, соображения, принятые 30 марта 1992 года.
b/ Randolph Barrett and Clyde Sutcliffe v. Jamaica, views adopted on 30 March 1992.
Это ведь Клайд, типичный Клайд.
It's Clyde, classic Clyde.
Клайду не наплевать только на самого Клайда.
Clyde just cares about Clyde.
-Это же Клайд.
It's Clyde.
Клайд, не надо!
Clyde, don't!
Мы потеряли Клайда.
Clyde's gone.
Я Клайд Оберхолт.
I'm Clyde oberholt.
Из Уэст-Эгга являлись Поулы, и Малреди, и Сесил Роубэк, и Сесил Шён, и Гулик, сенатор штата, и Ньютон Оркид, главный заправила компании «Филмз пар экселлянс», и Экхост, и Клайд Коген, и Дон С.
From West Egg came the Poles and the Mulreadys and Cecil Roebuck and Cecil Schoen and Gulick the state senator and Newton Orchid who controlled Films Par Excellence and Eckhaust and Clyde Cohen and Don S.
Я уже заказал столик на двоих в «Клайде». – Пусть будет «Клайд».
I’ve already made a reservation at Clyde’s.” “Clyde’s.”
– Клайд, нельзя же так…
But Clyde, that's no way-
Ну, как у тебя с Клайдом?
What happened with you and Clyde?
– Клайд уже опустился.
Clyde has dropped.
– У Клайда имелись связи.
Clyde was connected.
Клайд! Пожалуйста, без драки!
No fighting, Clyde!
Клайд рассказывал мне об этом.
Clyde told me about it.
Так было и с Клайдом Осгудом.
It was so in the case of Clyde Osgood.
- Непременно, Клайд!
You bet I will, Clyde!
Они всегда что-нибудь дают Клайду.
they’re always giving. To Clyde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test