Translation for "кирхера" to english
Кирхера
Similar context phrases
Translation examples
Немецкий иезуит, Атанасиус Кирхер.
He was a German Jesuit, Athanasius Kircher.
Эрасмус, Лейбниц, Фон Хумбольт, и вот этот человек, Кирхер его фамилия.
Erasmus, Leibnitz, Von Humboldt, and this man here, Kircher, his name is.
Изобретение Атанасиуса Кирхера – если оно действительно принадлежало ему – «Lanterna Magica» [34].
Athanasius Kircher’s invention—if his, indeed, it was—was christened from the first Lanterna Magica.
Чтобы сделать работу первоначального волшебного фонаря еще более волшебной, последователи Кирхера разработали некоторое количество методов для сообщения жизни и движения проецируемому образу.
To make the original magic lantern show yet more magical, Kircher’s successors devised a number of methods for imparting life and movement to the projected image.
Кем? К моему великому удивлению, вместо того чтобы отвести добычу в укромное местечко, похитители препровождают меня в мой собственный дом и запирают в катоптрической комнате, столь тщательно воссозданной мною по чертежам Афанасия Кирхера.
By whom? To my great surprise, instead of taking me to a secret hideaway, my kidnappers accompany me to my house, lock me in the catoptric room I had reconstructed with such care from the designs of Athanasius Kircher.
Поэтому, если бы я не боялся быть неправильно понятым, я бы полностью облицевал зеркалами одну из комнат моего дома по проекту Кирхера и тогда мог бы ходить по потолку вниз головой и взлетать ввысь из глубин пола.
For this reason, if I were not afraid of being misunderstood, I would have nothing against reconstructing, in my house, the room completely lined with mirrors according to Kircher’s design, in which I would see myself walking on the ceiling, head down, as if I were flying upward from the depths of the floor.
Я намерен восстановить музей, созданный иезуитом Афанасием Кирхером, автором «Ars magna lucis et umbrae» (1б4б)[5] и изобретателем «полидиптического театра», где около шестидесяти маленьких зеркал, вделанных внутрь большой шкатулки, превращали ветвь в дубраву, оловянного солдатика в войско, книжечку в библиотеку.
My aim is to reconstruct the museum assembled by the Jesuit Athanasius Kircher, author of Ars Magna Lucis et Umbrae (1646) and inventor of the “polydyptic theater,” in which about sixty little mirrors lining the inside of a large box transform a bough into a forest, a lead soldier into an army, a booklet into a library.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test