Translation for "кирпичный завод" to english
Кирпичный завод
noun
Translation examples
Небольшой кирпичный завод, производящий продукцию для удовлетворения местных потребностей
Small brickyard producing for local needs
Кирпичный завод, производящий высококачественные кирпичи для местного потребления
Brickyard producing high-quality bricks for local consumption
Кирпичный завод, производящий высококачественный кирпич для местного потребления и на экспорт
Brickyard producing high-quality bricks for local consumption and export
На оккупированных территориях Хорватии (бывшие секторы Восток, Запад, Север, Юг СООНО) имеется ряд массовых захоронений мирных жителей и военнопленных, ставших жертвами кровавых расправ и произвольных массовых казней, совершенных солдатами югославской армии и сербским ополчением: Овчара (295 жертв); пять захоронений на территории города Вуковар (стадион "Слога" - 120 жертв, 360 жертв неподалеку от магазина "Киви", 1 200 жертв на новом кладбище в Вуковаре, 250 жертв на территории бывшего кирпичного завода в Саймиште, 70 жертв в Гелесова-Доле неподалеку от Петрова-Гора); Ловас (140 жертв); Товарник (четыре массовых захоронения примерно 250 жертв); Якобовац (300 жертв); Петровцы (16 жертв); Берак (32 жертвы); Эрнестиново (несколько массовых захоронений); Тординцы (208 жертв); Далж (300 жертв); линия Богдановцы-Вуковар (свыше 300 пропавших без вести).
As a consequence of numerous executions and arbitrary mass killings of civilians and POWs (prisoners of war) committed by the Yugoslav Army and Serbian militia, there are a number of mass graves within the occupied parts of Croatia (former UNPA East, West, North and South): Ovčara (295 victims); five localities within the town of Vukovar ("Sloga" stadium 120 victims, 360 victims near the shop "Kiwi", New Vukovar Cemetery 1,200 victims, Old Brickyard building at Sajmište 250 victims, Gelesova dol near Petrova Gora 70 victims); Lovas (140 victims); Tovarnik (four mass graves containing about 250 victims); Jakobovac (300 victims); Petrovci (16 victims); Berak (32 victims); Ernestinovo (several mass graves); Tordinci (208 victims); Dalj (300 victims); Bogdanovci-Vukovar line (over 300 persons disappeared).
Заброшенный кирпичный завод под Нортлиджем.
An abandoned brickyard somewhere outside Norrtälje.
Там кирпичный завод и гончарная мастерская.
Brickyard and a pottery near there.
Убийца полицейских Рональд Нидерман находится на кирпичном заводе под Нортлиджем.
Cop killer Ronald Niedermann is at Skederyd's brickyard in Norrtälje.
Отец работал на кирпичном заводе.
My dad worked on a brickyard.
— Ну, мы можем сказать, что Майло напугал нас до полусмерти, поэтому мы и решили отправиться к кирпичному заводу, чтобы разбить палатку там.
“Well, we’ll say Milo scared us and that’s when we decided to go up on the Brickyard.”
Что-то похожее на огромный вздох пронеслось сквозь помещение, и раздался стук, похожий на землетрясение на кирпичном заводе.
Something like a great sigh swept through the chamber, and there came a rattling like an earthquake in a brickyard.
— В поход с ребятами ходили, — ответил я, приступая к еде. — Сначала мы расположились в поле у Верна, но потом решили отправиться к кирпичному заводу.
“Camping,” I said, and began to eat. “We started off in Vern’s field and then went up the Brickyard Hill.
— Нужно как можно скорее попасть к мосту, — сказал Крис. — Потом мы обойдем Касл-рок и вернемся домой с другой стороны, а если нас станут спрашивать, где мы пропадали, скажем, что заблудились на холмах за кирпичным заводом.
“We’re gonna shag ass back to the trestle,” Chris said. “Then we’ll get off the tracks and come into Castle Rock from the other direction. If people ask where we were, we’ll say we went campin up on Brickyard Hill and got lost.”
Он смотрел на предприятия угледобывающей промышленности, на котлованы, газовые заводы, кузницы, кирпичные заводы - на расплодившиеся предприятия более чем дюжины различных типов, - а затем поднял взор и глянул поверх крыш, через лес дымовых труб туда, где вздымалась незаконченная эстакада моста через Темзу.
He looked out upon the collieries, pits, gas-works, forges, brickyards—every industry spawning a dozen more in its wake—and then up over the rooftops and between the smokestacks, to where the trestle bridge stretched uncompleted out over the Thames.
Их кирпичные заводы работали круглосуточно семь дней в неделю, стараясь удовлетворить спрос на строительные материалы.
Their brickfields worked twenty-four hours a day, seven days a week, to try to meet the demand for building materials.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test