Translation for "кирпичные дома" to english
Кирпичные дома
Translation examples
В кирпичных домах с надежной защитой жить безопасно.
There is safety in brick houses and solid defences.
Только 3,5 процента коренного населения живет в кирпичных домах.
Only 3.5 per cent of indigenous people have a brick house.
В данном Комитете мы весьма редко советуем странам строить кирпичные дома с надежной защитой.
In this Committee we rarely counsel countries to build brick houses and solid defences.
В настоящее время они проживают главным образом в автодомиках на автокемпинговых стоянках, хотя некоторые имеют и кирпичные дома.
They now live mainly in trailers on camping sites, although some do live in brick houses.
Поселенцы открыли огонь по демонстрантам, которые подожгли в их поселении на холме Артис кирпичный дом и палатку.
Settlers started shooting at demonstrators who had set fire to a brick house and to a tent in their settlement on Artis Hill.
Мы живем в мире многообразия, в котором некоторые живут в кирпичных домах, а большинство - в соломенных хижинах и деревянных лачугах.
We live in a varied world where some live in brick houses, but where most live in straw homes or wooden huts.
Однако любопытно, что вопреки мудрости той старой сказки, жители кирпичных домов советуют разоружаться обитателям соломенных хижин и деревянных лачуг.
But in a curious reversal of the wisdom contained in the ancient fable, it is the citizens who live in brick houses who advise those living in straw homes and wooden homes to disarm.
Когда это вторжение закончилось и наша деревня исчезла, началось другое вторжение - вторжение посторонних людей (женте де фора), которые строили кирпичные дома.
When this invasion ceased and our village re-emerged, another invasion began: that of the foreigners (gente de fora), who built brick houses.
Реконструкция кирпичных домов будет стоить от 9 до 22 млрд. эстонских крон, а для других видов домов это составит 4-8 млрд. эстонских крон.
The renovation cost of brick houses would be between EK 9 billion and 22 billion, and EK 4-8 billion for all other types of houses.
Как ни любопытно, но именно граждане, живущие в кирпичных домах, сегодня разрывают сети безопасности Организации Объединенных Наций, либо нанося ущерб престижу Организации, либо неуплатой своих взносов в Организацию Объединенных Наций.
Curiously, it is once again the citizens who live in brick houses today who are tearing holes in the safety net of the United Nations, either by damaging the prestige of the Organization or by not paying their dues to the United Nations.
Он сложен как кирпичный дом.
He's built like a brick house.
В красном кирпичном доме рядом с Ле Мойн.
It's a red brick house near Le Moyne.
Я вдохновила "Коммодорс" на песню "Кирпичный дом". У-у-у.
I'm the Commodores' inspiration for "Brick House." Ooh.
У нее был кирпичный дом, но она только и трындела про Иисуса.
She had a brick house, but it was Jesus all day long.
Этот кирпичный дом, который защищает вас вместе с охранниками, он подлежит досрочному условному освобождению.
That brick house who protects you, according to the guards, she's up for parole.
"Бадди, если нельзя кирпичный дом на Сейнт-Джонс, лучше вообще без дома".
"Buddy, if I can't have a brick house on Saint John's Avenue, - "I don't want a house." - (CHUCKLES)
Потирая руку, преследовательница вновь кинулась в погоню, только теперь она старалась держаться на безопасном расстоянии. Они забирались все глубже в лабиринт нежилых кирпичных домов.
Rubbing her hand, her pursuer followed again, keeping her distance now, as they moved deeper into the deserted labyrinth of brick houses.
Они стояли рядом в темноте и смотрели через дорогу на унылые ряды полуразвалившихся кирпичных домов с тусклыми слепыми окнами. — Он живет здесь? — спросила Белла с презрением. — Здесь?
Side by side they stood looking across the road at the rows and rows of dilapidated brick houses, their windows dull and blind in the darkness. “He lives here?” asked Bella in a voice of contempt. “Here?
Большой кирпичный дом с боковой дверью.
The big brick house with the side entrance.
Двухэтажный жилой кирпичный дом или какая-то лавка?
A two-story brick house or a shop of some kind?
пихта перед темно-красным кирпичным домом;
the fir tree in front of the dark-red brick house;
– На углу Четвертой и Тривизидеро, кирпичный дом с живой изгородью.
Corner of Fourth and Trivisidero, the brick house with the holly hedges.
Людей, которые сделали возможной постройку кирпичного дома.
There are the men who made the building of the brick house possible.
Почему кирпичный дом стоит дороже кочана капусты?
Why does a brick house cost more than a cabbage?
Джейс приземлился на дорожке, ведущей к неприметному кирпичному дому.
Jace piloted the hover down to land in the driveway of an immaculate brick house.
Потому что на постройку кирпичного дома пошел труд многих людей.
Because the work of many men goes into the making of one brick house.
Кирпичный дом стоит больше, чем кочан капусты, потому, что на него затрачено больше труда.
A brick house costs more than a cabbage because it takes more work to make.
Кэри Дикерман остановился у скромного кирпичного дома. — Ты тут живешь? — Да.
Cary Dickerman stopped outside a modest brick house. “Is this where you live?” “Yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test